| It's an important ideal... but sometimes difficult to fulfill. | Красивый идеал, но порой трудноосуществимый, поскольку противоречит нашей человеческой натуре. |
| That was sort of our ideal with what we called ecotechnics. | Это был для нас своего рода идеал того, что мы называли экотехникой. |
| To go against the human ideal is Kamiya Kasshin Ryu. | Школа Камия Кассин всегда проповедовала идеал: "меч, возрождающий людей". |
| To paraphrase Pope John-Paul II, it is only because we are many that we are one, and the United Nations expresses that ideal. | Перефразируя слова папы римского Иоанна-Павла II, мы едины только потому, что нас много, и Организация Объединенных Наций отражает этот идеал. Председатель: Я благодарю министра иностранных дел Сингапура за его послание о необходимости терпимости, взаимного доверия и уважения. |
| I'm sorry it doesn't live up to Mr Casey's Platonic ideal of shed-hood but this isn't a best-kept shed competition. | Мне жаль, что он не вписывается в платонический идеал сарая Мистера Кейси но это и не соревнование. |
| An ideal which many, I'm afraid, have rather lost sight of. | Идеал, о которым многие, боюсь, уже не имеют представления. |
| If the prime ideal P is a maximal ideal, then F is a field of hyperreal numbers (Robinson's hyperreals being a very special case). | Если простой идеал Р является максимальным идеалом, то F является полем гиперреальных чисел. |
| The ideal that inspires the Ideal Hotel team is to offer a warm welcome and meet your needs. | Идеал, который вдохновляет нашу гостиницу 'Ideal' состоит в том, чтобы предложить теплый прием и удовлетворить Ваши потребности. |
| Since every maximal ideal is a prime ideal, the Jacobson radical - which is the intersection of maximal ideals - must contain the nilradical. | Каждый максимальный идеал прост, поэтому радикал Джекобсона - пересечение всех максимальных идеалов - содержит нильрадикал. |
| If P is a maximal prime ideal, then any ideal containing a power of P is P-primary. | Если Р - максимальный простой идеал, то любая степень Р - примарный идеал. |
| A culture of peace is an ideal that requires a lot of deep thought to be fully absorbed and to replace current thinking. | Культура мира - это идеал, требующий глубокого осознания и изменения современного мышления. |
| A Tree is the ideal that each of us holds that allows us to identify the imperfect reflections of trees all around us. | Дерево - есть идеал, которым обладаем все мы и который позволяет отличить неидеальные деревья от идеальных. |
| The ideal of sportsmanship began to take a back seat to excessive celebration. | Спортивный идеал был вытеснен непомерными взрывами ликования и ярости. |
| (La relation d'objet) This identification also involves the ideal ego which functions as a promise of future wholeness sustaining the Ego in anticipation. | Эта идентификация также включает идеал Я, функционирующий как обещание будущей целостности, придающее силы Я в ожидании. |
| Throughout the world, there exist divisions between the dominant, normative ideal of the family and the empirical realities of family forms. | Во всех странах мира господствующий нормативный идеал семьи отличается от практической реальности, характеризующейся разнообразием форм семейной жизни. |
| France's impoverished suburbs, the notorious banlieues, make the ideal of "fraternité" sound like an insult on top of an injury. | Нищие пригороды французских городов, печально известные banlieues заставляют идеал «братства» звучать как оскорбление. |
| The great and fine ideal that the United Nations embodies is very much alive - of this I am firmly convinced. | Великий и благородный идеал, олицетворяемый Организацией Объединенных Наций, жив - в этом я глубоко убежден. |
| The minimal ideal of a commutative semigroup, when it exists, is a group. | Если же наименьший идеал есть, а полугруппа коммутативна, то он является группой. |
| The Levitzki radical is in between and is defined as the largest locally nilpotent ideal. | Радикал Левицкого по размеру находится между ними, и определяется как максимальный локально нильпотентный идеал. |
| The anchoring mechanism provides individuals with a value or an ideal that allows them to focus their attentions in a consistent manner. | Механизм фиксации предоставляет людям некую абсолютную ценность или идеал, который позволяет им сфокусироваться на определении согласованных между собой убеждений. |
| It lends itself to a broad exploration of the situation of older persons while promoting the ideal of a society that accommodates itself to all. | Она способствует всестороннему изучению положения пожилых людей, пропагандируя такой идеал общества, который обеспечивает нормальные условия жизни для всех. |
| In the view of some people, these rights constitute an ideal to be achieved, i.e. they are not immediately claimable. | Некоторые полагают, что эти права - лишь идеал, к которому нужно стремиться, и в настоящее время не являются непреложными. |
| Responding to the dictates of its history and geography, Peruvian society has since ancient times embodied the ideal of unity within diversity. | Исторические и географические особенности Перу способствовали тому, что перуанское общество с незапамятных времен воплощало идеал единства при всем его многообразии. |
| This is The new ideal - barbie dolls, Plasticized, flawless women, and | Это новый идеал... куклы Барби, отполированные, безупречные женщины и это завоевывает популярность и у мужчин тоже. |
| Techno-utopianism - any ideology based on the belief that advances in science and technology will eventually bring about a utopia, or at least help to fulfill one or another utopian ideal. | Технологический утопизм (техно-утопизм; англ. Technological utopianism) - относится к любой идеологии, основанной на убеждении, что достижения в области науки и техники, в конечном счёте приведут к утопии или, по крайней мере, помогут реализовать тот или иной утопический идеал. |