Space science is an ideal tool for global capacity-building in science and technology. |
Космическая наука - это идеальный инструмент создания потенциала в сфере науки и техники во всем мире. |
Beyond Sarkozy is Qaddafi, the ideal villain. |
По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей. |
It is an ideal networking tool. |
По существу, это идеальный инструмент создания сети взаимодействия. |
It was the ideal moment for Governments and companies to undertake the move to green industry. |
Сейчас идеальный момент для правительств и компаний встать на путь "зеленой" промышленности. |
It was an ideal day for walking. |
Это был идеальный день для прогулки. |
We never expected to achieve an ideal and perfect treaty. |
Мы не рассчитывали получить идеальный и безупречный договор. |
A signed copy of an ideal husband, very clever. |
Подписанный экземпляр книги "Идеальный муж", очень умно. |
An ideal butler provides service without being asked. |
Идеальный дворецкий обеспечивает помощь без всяких просьб. |
Everyone agreed that Travis was an ideal candidate. |
Все согласились, что Тревис идеальный кандидат. |
Her ideal scenario - Jesse kills Wallace and she gets to stay the perfect mother. |
Идеальный сценарий для неё - Джесси убивает Уоллеса, и она становится безупречной матерью. |
Theodore is an ideal beauty, apparently for a woman... |
Теодоро - идеальный красавец, несомненно для женщины... |
Of course, it would make an ideal headquarters for some paramilitary organisation. |
Конечно, это был бы идеальный штаб для какой-нибудь военной организации. |
The perfect, ideal, successful marriage. |
Совершенный, идеальный, удачный брак. |
The ideal hotel for holidays and business trips only a few minutes walking distance from Innsbruck's old town. |
Идеальный отель для отдыха и деловых поездок расположен всего в нескольких минутах ходьбы от Старого города. |
And your ideal dad is somebody who is tough but gentle. |
Идеальный отец будет жестким, но нежным. |
You said I'd make an ideal candidate. |
Ты сказал, что я идеальный кандидат. |
But I've read somewhere the writer crafts their ideal world. |
Но в какой-то книге я вычитал, что каждый писатель создаёт себе идеальный мир. |
Just now is the ideal moment. |
Как раз сейчас - идеальный момент. |
Ergo, it makes it an ideal gift for clients or... members of staff. |
А значит, это идеальный подарок для клиентов или... персонала. |
So, maybe you're just not the ideal candidate for Internet dating. |
Так может ты просто не идеальный кандидат для интернет-знакомств. |
Well, it's an ideal house for delirium tremens. |
Это идеальный дом для белой горячки. |
The resolution reflects not an ideal world, but the world that exists. |
Настоящая резолюция отражает отнюдь не идеальный мир, а мир, который реально существует. |
It was not the ideal world, far from it. |
Это был далеко не идеальный мир. |
An ideal vacation for the whole family - family language programmes in England, Malta, France and Spain. |
Идеальный отпуск для всей семьи - семейные языковые курсы в Англии, Франции, Испании и на Мальте. |
To offer our clients the best product range and ideal service quality, while preserving the Company's irreproachable reputation. |
Предлагать клиентам лучший ассортимент и идеальный сервис, сохраняя безупречную репутацию Компании. |