| Space science is an ideal tool for global capacity-building in science and technology. | Космическая наука - это идеальный инструмент создания потенциала в сфере науки и техники во всем мире. |
| Beyond Sarkozy is Qaddafi, the ideal villain. | По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей. |
| It is an ideal networking tool. | По существу, это идеальный инструмент создания сети взаимодействия. |
| It was the ideal moment for Governments and companies to undertake the move to green industry. | Сейчас идеальный момент для правительств и компаний встать на путь "зеленой" промышленности. |
| It was an ideal day for walking. | Это был идеальный день для прогулки. |
| We never expected to achieve an ideal and perfect treaty. | Мы не рассчитывали получить идеальный и безупречный договор. |
| A signed copy of an ideal husband, very clever. | Подписанный экземпляр книги "Идеальный муж", очень умно. |
| An ideal butler provides service without being asked. | Идеальный дворецкий обеспечивает помощь без всяких просьб. |
| Everyone agreed that Travis was an ideal candidate. | Все согласились, что Тревис идеальный кандидат. |
| Her ideal scenario - Jesse kills Wallace and she gets to stay the perfect mother. | Идеальный сценарий для неё - Джесси убивает Уоллеса, и она становится безупречной матерью. |
| Theodore is an ideal beauty, apparently for a woman... | Теодоро - идеальный красавец, несомненно для женщины... |
| Of course, it would make an ideal headquarters for some paramilitary organisation. | Конечно, это был бы идеальный штаб для какой-нибудь военной организации. |
| The perfect, ideal, successful marriage. | Совершенный, идеальный, удачный брак. |
| The ideal hotel for holidays and business trips only a few minutes walking distance from Innsbruck's old town. | Идеальный отель для отдыха и деловых поездок расположен всего в нескольких минутах ходьбы от Старого города. |
| And your ideal dad is somebody who is tough but gentle. | Идеальный отец будет жестким, но нежным. |
| You said I'd make an ideal candidate. | Ты сказал, что я идеальный кандидат. |
| But I've read somewhere the writer crafts their ideal world. | Но в какой-то книге я вычитал, что каждый писатель создаёт себе идеальный мир. |
| Just now is the ideal moment. | Как раз сейчас - идеальный момент. |
| Ergo, it makes it an ideal gift for clients or... members of staff. | А значит, это идеальный подарок для клиентов или... персонала. |
| So, maybe you're just not the ideal candidate for Internet dating. | Так может ты просто не идеальный кандидат для интернет-знакомств. |
| Well, it's an ideal house for delirium tremens. | Это идеальный дом для белой горячки. |
| The resolution reflects not an ideal world, but the world that exists. | Настоящая резолюция отражает отнюдь не идеальный мир, а мир, который реально существует. |
| It was not the ideal world, far from it. | Это был далеко не идеальный мир. |
| An ideal vacation for the whole family - family language programmes in England, Malta, France and Spain. | Идеальный отпуск для всей семьи - семейные языковые курсы в Англии, Франции, Испании и на Мальте. |
| To offer our clients the best product range and ideal service quality, while preserving the Company's irreproachable reputation. | Предлагать клиентам лучший ассортимент и идеальный сервис, сохраняя безупречную репутацию Компании. |