Английский - русский
Перевод слова Hygiene
Вариант перевода Санитарии

Примеры в контексте "Hygiene - Санитарии"

Примеры: Hygiene - Санитарии
Consequently, substantial refurbishing will be necessary of buildings rented by UNOMIL in order to meet the minimum standard of comfort, hygiene and sanitation conditions. В результате этого потребуется произвести существенный ремонт зданий, арендуемых МНООНЛ, для того чтобы они удовлетворяли минимальным стандартам с точки зрения комфорта, гигиены и санитарии.
A synergistic approach to child survival, development and protection at family and community levels is required to address issues of water, environmental sanitation, hygiene, health, nutrition and education. Для решения вопросов обеспечения водой, безопасными с экологической точки зрения средствами санитарии, а также услугами в области гигиены, здравоохранения, питания и образования необходимо разработать основанный на принципе синергизма подход к обеспечению выживания, развития и защиты детей на уровне семьи и общины.
A highly structured system of hygiene and epidemiology stations formed an integrated network of public health services, which concentrated on the control of infectious, occupational and environment-related diseases. Четко выстроенная система санитарии и гигиены и эпидемиологических пунктов образовывала комплексную сеть услуг в области здравоохранения, которая была в основном ориентирована на борьбу с инфекционными, профессиональными заболеваниями и болезнями, вызванными загрязнением окружающей среды.
Primary areas for collaboration under the latter MOU are the development and implementation of water and environmental sanitation (WES) and hygiene education programmes in villages, small towns and poor urban neighborhoods. Первоочередными областями сотрудничества в рамках последнего МОВ являются разработка и осуществление программ водоснабжения и экологической санитарии (ВЭС) и санитарно-гигиенического просвещения в деревнях, малых городах и бедных городских районах.
The strategic aim is to expand the promotion of improved hygiene and sanitation, while maintaining support for improved water supply services. Стратегическая цель состоит в дальнейшем поощрении более эффективных услуг в области гигиены и санитарии при сохранении поддержки в деле обеспечения услуг в области водоснабжения.
In particular, Oxfam was designated the lead agency by UNHCR in many areas for water and sanitation and provided valuable support on hygiene education and improvement. В частности, УВКБ назначило ОКСФАМ в качестве ведущего учреждения по осуществлению многочисленных проектов в области снабжения питьевой водой и санитарии и по предоставлению необходимой поддержки в развертывании просветительской работы по вопросам гигиены и улучшению санитарного состояния в этих районах.
UNICEF provided coordination and resource support to the government and local and international non-governmental organizations in ensuring access to safe water, hygiene and sanitation in the accommodation centres. ЮНИСЕФ организовывал координацию и оказал поддержку в предоставлении ресурсов правительству и местным и международным неправительственным организациям в обеспечении доступа к безопасной с санитарной точки зрения воде и соблюдения норм гигиены и санитарии в центрах проживания.
In many cases, value was added by the integration of water and sanitation with health and education services and community hygiene awareness. Во многих странах эффективность мероприятий в этой области удалось еще более повысить путем обеспечения увязки услуг в области водоснабжения и санитарии с услугами в области здравоохранения и образования и с просветительскими мероприятиями по вопросам гигиены на уровне общины.
To reduce vulnerability to cholera and diarrhoeal diseases, UNICEF trained non-governmental organization activists to work in camps and accommodation centres to teach people about hygiene and sanitation in crowded conditions. В целях профилактики холеры и диарейных заболеваний ЮНИСЕФ осуществлял профессиональную подготовку активистов из числа представителей неправительственных организаций для проведения в лагерях и центрах размещения работы по просвещению населения относительно правил гигиены и санитарии в условиях большого скопления людей.
The programme has also promoted and supported hygiene and sanitation in schools in its focus area and installed 250 latrines. Благодаря программе удалось также содействовать повышению и поддержанию уровня школьной гигиены и санитарии в школах в районах, охваченных проектом, и оборудовать 250 уборных.
The water, hygiene and sanitation project has produced satisfactory results in terms of access to safe drinking water and reduction of the pump breakdown rate. В рамках осуществления проекта в области гигиены, водоснабжения и санитарии были достигнуты удовлетворительные результаты в том, что касается обеспечения доступа к питьевой воде и сокращения показателя выхода из строя насосов.
That largely explained the high rate of home confinements in precarious conditions of hygiene and the very high maternal mortality rate. Это в значительной степени объясняет высокий процент родов, принимаемых в небезопасных с точки зрения санитарии домашних условиях, и исключительно высокие показатели материнской смертности.
Integration of water supply and sanitation with hygiene education Увязка мероприятий в области водоснабжения и санитарии с просветительскими мероприятиями в области гигиены
Lack of attention to the promotion of hygiene and the provision of sanitation will continue to impede progress in improving human health. Уделение недостаточного внимания просветительской работе в вопросах гигиены и санитарии будет по-прежнему препятствовать прогрессу в деле улучшения состояния здоровья людей.
Strengthening of knowledge concerning health, social, nutritional and hygiene issues; повышение знаний по вопросам санитарии, социального обеспечения, питания и гигиены;
There is growing recognition that hardware investment needs to be complemented by programmes to raise awareness and promote improved hygiene and sanitation, particularly in schools. Все больше признается тот факт, что инвестиции в инфраструктуру должны дополняться программами, предназначающимися для улучшения информированности и просвещения в области гигиены и санитарии, прежде всего в школах.
New and more cost-effective approaches to sanitation emphasize the role of the household in sanitation investment and hygiene behaviour. Новые и более эффективные с точки зрения затрат подходы к санитарии подчеркивают роль домашних хозяйств в деле обеспечения инвестиций в сектор санитарии и надлежащих поведенческих навыков в области гигиены.
Recent initiatives to promote simple hygiene interventions through Community Health Clubs have led large numbers of poor households in Zimbabwe to begin to practice safe sanitation even without a Ventilated Improved Pit latrine. Недавние инициативы по пропаганде простых гигиенических мероприятий с помощью коммунальных клубов здоровья позволили значительному количеству неимущих домашних хозяйств в Зимбабве начать практиковать безопасные методы санитарии даже без таких уборных.
Better management of water resources, access to housing, safe water and basic sanitation with hygiene promotion are key contributions to poverty reduction. Важными факторами, способствующими уменьшению масштабов нищеты, являются более рациональное использование водных ресурсов, жилищное строительство, обеспечение чистой водой и основными средствами санитарии наряду с пропагандой личной гигиены.
In all, 60 teachers and 60 community education committees were provided with public hygiene and sanitation training within the same schools. Шестьдесят преподавателей и 60 членов общинных комитетов по вопросам образования прошли в этих же школах курсы подготовки по вопросам общественной гигиены и санитарии.
Some participants pointed out that proposals should focus more on local sanitation issues and should include hygiene education. Ряд участников указали, что в предложениях необходимо уделять большее внимание вопросам местной санитарии и в них необходимо предусматривать обучение основам гигиены.
The lack of human and financial resources for improving hygiene, sanitation and chemical safety. нехватку людских и финансовых ресурсов, выделяемых на повышение уровня гигиены, санитарии и химической безопасности.
The appropriate legal framework and tools for improving environmental hygiene and sanitation will be created. создать адекватную юридическую основу и необходимый инструментарий для повышения уровня санитарии и гигиены среды.
Sanitation facilities, hygiene kits and hygiene promotion activities helped to reduce the risk of infection and disease. Средства санитарии, гигиенические пакеты и пропаганда мер гигиены помогли уменьшить риск распространения инфекционных и других заболеваний.
Improved school sanitation has been linked to hygiene education, and Boy Scouts and Girl Guides have been used to impart hygiene messages and promote latrine construction in communities. Улучшение санитарии в школах увязывалось с санитарным просвещением, и организации бойскаутов и девочек-скаутов использовались для распространения информации по вопросам гигиены и поощрения строительства уборных в общинах.