Английский - русский
Перевод слова Hygiene
Вариант перевода Санитарии

Примеры в контексте "Hygiene - Санитарии"

Примеры: Hygiene - Санитарии
Latrines are being constructed and a hygiene campaign is under way. В настоящее время устанавливаются туалеты и проводится разъяснительная работа по санитарии.
Nevertheless, efforts need to be made in some regions to ensure that hygiene and health standards are respected. Тем не менее в некоторых регионах необходимо приложить усилия для соблюдения норм санитарии и гигиены.
I'm not just talking about hygiene. И я говорю не только о санитарии.
"Industrial hygiene regulations, protective quarantine and veterinary regimes in bio-industrial plants". "Правила производственной санитарии, охранно-карантинного и ветеринарно-санитарного режимов на предприятиях биологической промышленности".
The Government had invited the Women's Union to join efforts to address the issues of rural environment hygiene and water supply. Правительство предложило Союзу женщин присоединиться к усилиям по рассмотрению проблем санитарии окружающей среды и водоснабжения сельских районов.
The invention relates to the field of domestic, industrial and veterinary hygiene, in particular to rodent control. Изобретение относится к области бытовой, промышленной и ветеринарной санитарии, в частности к борьбе с грызунами.
It has midwifery/gynaecological and paediatric services and research institutes of midwifery/gynaecology, paediatrics, hygiene, and industrial diseases. Имеются акушерско-гинекологические и педиатрические службы, научно-исследовательские институты акушерства и гинекологии, педиатрии, санитарии и профзаболеваний.
Inadequate access to drinking water and a lack of hygiene and sanitation are major problems, particularly in rural areas. Серьезные проблемы, особенно для сельских районов, связаны с недостатком доступа к питьевой воде и низким уровнем санитарии и гигиены.
2006 Lebanon flash appeal: basic shelter, water, hygiene and food Призыв 2006 года об оказании экстренной помощи Ливану: основные потребности в жилье, водоснабжении, санитарии и продовольствии
The services provided included mass vaccination campaigns, safe drinking water and improved hygiene and sanitation facilities. Оказанные услуги включали кампании по массовой вакцинации, обеспечению населения безопасной питьевой водой и усовершенствованными объектами санитарии и гигиены.
Achievements included the replacement of many mattresses, and improved hygiene, vermin control and maintenance. К ее успехам можно отнести замену значительного числа матрацев и улучшение санитарии, борьбу с паразитами и текущий ремонт.
Disseminate best practices on community hygiene and sanitation in Chad, in 2011 распространения передового опыта по вопросам улучшения состояния санитарии и гигиены в общинах Чада в 2011 году
Decision on "Industrial hygiene regulations..." of 14 July 1989. Постановление «Правила производственной санитарии...», от 14 июля 1989 года
The causes of these diseases are often directly or indirectly related to extremely poor environmental conditions, poor hygiene practices and limited access to potable water. Причины этих заболеваний зачастую прямо или косвенно связаны с крайне неблагоприятными экологическими условиями, низким уровнем санитарии и ограниченным доступом к питьевой воде.
He is further obliged to instruct workers and employees on safety measures, occupational hygiene, fire precautions and other occupational safety regulations. Он также обязан проводить инструктаж рабочих и служащих по технике безопасности, производственной санитарии, противопожарной охране и другим правилам охраны труда.
Maternal mortality is also very high (400 per 100,000), due principally to medical and hygiene problems and early pregnancies. Показатель материнской смертности также является очень высоким (400 на 100000 рождений), что объясняется главным образом проблемами в области медицинского обслуживания и санитарии и ранним возрастом наступления материнства.
The organization conducted camps for mother and child focusing on reproductive health, general health, hygiene and sanitation education. Организация проводила выезды в "лагеря отдыха матери и ребенка", где женщины посещали занятия по вопросам репродуктивного здоровья, общей охраны здоровья, санитарии и гигиены.
Poor hygiene, sanitation and water exacerbate poverty by reducing productivity and elevating health-care costs. Плохое состояние гигиены, санитарии и водоснабжения усиливает нищету в результате снижения производительности и увеличения затрат на охрану здоровья.
The Joint Monitoring Programme has created four working groups that are examining water, sanitation, hygiene and equity and non-discrimination, respectively. В рамках Совместной программы мониторинга были созданы четыре рабочие группы, которые занимаются изучением проблем водоснабжения, санитарии, гигиены, и, соответственно, справедливости и недискриминации.
Moreover, improving access to water and sanitation reduces the burden of inadequate menstrual hygiene management. Кроме того, облегчение доступа к водоснабжению и санитарии помогает избежать нарушений правил гигиены в менструальный период.
In conjunction with local partners, Malteser International was also enhancing water, hygiene and sanitation standards. В сотрудничестве с местными партнерами «Мальтизер интернэшнл» также повышает стандарты в области водоснабжения, гигиены и санитарии.
Sanitation, hygiene and food standards do not meet international minimum standards. Нормы санитарии, гигиены и питания не соответствуют нормам гигиены, рекомендованным международными минимальными стандартами.
UNICEF interventions focus on expanding programmes that promote improved hygiene and sanitation, while maintaining support for improved water-supply services. ЮНИСЕФ сосредоточивает внимание на расширении программ, способствующих повышению уровня гигиены и санитарии; продолжая при этом поддержку деятельности по совершенствованию работы служб водоснабжения.
Increased use of safe water and sanitation facilities and improved hygiene practices contribute significantly to public health programmes in general. Более широкое использование систем безопасного водоснабжения и средств санитарии и строгое соблюдение норм гигиены в значительной степени способствуют успеху программ охраны здоровья населения в целом.
Community management and hygiene are critical to ensure that water and sanitation services result in sustained improvements in children's lives. Управление общиной и гигиена имеют решающее значение для обеспечения того, чтобы услуги в области водоснабжения и санитарии приводили к устойчивому улучшению качества жизни детей.