Английский - русский
Перевод слова Hurt
Вариант перевода Обидеть

Примеры в контексте "Hurt - Обидеть"

Примеры: Hurt - Обидеть
I know it will hurt, but I can't go on. Я знаю, это может обидеть вас, но так больше я не могу.
I figured I was past the point of bein' hurt, but that hurt. Я уж думал, что ничто меня не может обидеть, но мне было обидно.
"penelope, if I ever hurt you" - you can't hurt me if you love me. Пенелопа, если я тебя обидел... Нельзя обидеть любовью.
You can hurt them, they can hurt you. Можешь обидеть их, а они - тебя.
And you can hurt them, and they can hurt you. Можешь обидеть их, а они - тебя.
I want everyone in the room to know, even people who might be under the stage right now, that the Alpha president would not hurt or kidnap an iguana. Я хочу, чтобы все в этом зале, даже если они сидят под трибуной, знали, что президент Альфа не способен обидеть или похитить игуану.
We all love each other so much we couldn't possibly hurt each other, even with a chair leg. Мы все так сильно любим друг друга мы не могли обидеть друг другие, даже с ножкой от стула.
Why would you think I would assume you'd hurt Malini? Почему вы думаете, что я считаю, что вы можете обидеть Малини?
You have no dreams, no hopes, no chance of getting hurt. У тебя нет мечты, нет надежды, тебя не обидеть.
Lucy, are you afraid to tell the truth... because you'll hurt your Daddy's feelings? Люси, ты боишься говорить правду, потому что боишься обидеть папу?
Just in case somebody should try to come in here and hurt you, Do you know where your father and I keep the gun? На случай, если кто-то попытается вломиться и обидеть тебя, ты знаешь, где мы с папой храним пистолет?
I don't care if you're a pagan. I'm never going to let anybody hurt you. Мне плевать, если ты язычник я никому не дам тебя обидеть
At whoever it is that threatened you, that said that they would hurt your mom? В того, кто тебе угрожал, кто обещал обидеть твою маму?
I WON'T REALLY HURT YOU. Я не хочу действительно обидеть вас.
I WANT TO HELP YOU, NOT HURT YOU. Я хочу помочь Вам, а не обидеть.
Never let anyone hurt him. Никому не дам обидеть его.
You might hurt their feelings. Ты мог их обидеть.
They can't hurt you. Они не могут обидеть вас.
Manny would never hurt anybody. Мэнни не может никого обидеть.
I won't let anyone hurt you. Я никому не позволю Вас обидеть
Nobody can hurt him. Никто не может его обидеть.
That could hurt Diana. Это может обидеть Диану.
He couldn't hurt anybody. Он не мог никого обидеть.
I couldn't hurt her feelings. Я не мог ее обидеть.
If you hurt him, you might as well kill him Он очень раним, его легко обидеть.