You're all right with this, then, huh? |
И ты не возражаешь, верно? |
Put a beggar on horseback, huh? |
Посади нищего на круп коня... Верно, дядя Пио? |
So why don't we have your mentors show you how it's done, huh? |
Так что почему бы вашим наставникам не показать вам как это делается верно, а? |
This is the device, huh? |
Вот он аппарат, да? -Верно. |
Maybe his doctor's down on James Street, huh? |
Да, верно. Может, его доктор принимает на Джеймс-стрит, а? |
It sounds beautiful, but it's a bit sad, huh? |
Его звук прекрасен, но одинок, верно? |
Yeah. Something she would have mentioned, huh? |
Она бы об этом сказала, верно? |
I guess I sort of asked for that, huh? |
Я полагаю, я из тех людей, кто просит об этом, верно? |
If I knock out that east wall, it'd make a nice workspace for Laura, huh? |
Снесу восточную стену, будет отличное рабочее место для Лауры, верно? |
I bet we can do better, huh, dad? |
Я спорю, мы можем сделать лучше, верно, отец? |
Hey, you boys put on quite a shindig here, huh? |
Привет, ребятки, тут тоже вечеринка полным ходом, верно? |
You just had to be a rock star, huh? |
Для этого надо быть рок-звездой, верно? |
Yeah, no shortage of knuckleheads in the world, huh? |
Да, полудурков в этом мире хватает, верно? |
That's when you figured it out, huh? |
Тогда ты все понял, верно? |
You're awfully attached to this Penny character, huh, Wags? |
Ты ужасно привязался к этой Пенни, верно? |
They really broke the mold with me, huh? |
Они решили поставить на мне точку, верно? |
I said I'd be here, huh? |
Я же сказал, что буду рядом, верно? |
It's like, end of an era, huh? |
Это как будто конец эпохи, верно? |
Yeah, does kind of fit the description, huh? |
А точно похож на того с ориентировки, верно? |
We could use some of that, huh? |
Нам бы немного не помешало, верно? |
Looks like things can't get much worse, huh, boss? |
Все могло бы быть гораздо хуже, верно босс? |
Guess I'll find out soon enough, huh? |
Думаю, я скоро выясню, верно? |
So, Eddie, you and Johnny were songwriting partners, huh? |
Эдди, значит ты с Джонни вместе пишете песни, верно? |
That's a cool story, huh? |
Это крутая история, да? - Верно? |
Oh, right, so I just need a jolt then, huh? |
Ох, верно, так меня просто надо подтолкнуть, а? |