| You really love this city, huh? | Ты и впрямь любишь этот город, верно? |
| Gotta love them mountains, huh. | Как не любить горы, верно? |
| I guess you guys are lucky and famous, huh? | Похоже, вы, ребята, везучие и знаменитые, верно? |
| So you saw me on Days of Our Lives, huh? | Итак, вы видели меня в "Днях нашей жизни", верно? |
| You've thought about this, huh? | Ты думал об этом, верно? |
| Chalk can't do that, huh? | Мелом нельзя это сделать, верно? |
| She deserves a little joy, huh? | Может и повеселиться немного, верно? |
| You're here about Bill, huh? | Вы по поводу Билла, верно? |
| Wants to do it his own way, huh? | Но хочет играть по-своему, верно? |
| But... you really are just a politician now, huh? | Но... на самом деле, вы сейчас просто политик, верно? |
| You want my money, huh? | Вам нужны мои деньги, верно? |
| She wants to move her parents to town again, huh? | Она снова хочет перевезти в город своих родителей, верно? |
| Got to save something for the wedding night, huh? | Нужно же что-то приберечь для первой брачной ночи, верно? |
| But a little light works wonders even here, huh? | Луч света творит чудеса даже здесь, верно? |
| Like father, like son, huh? | Куда отец, туда и сын, верно? |
| Well, you gotta leave the nest at some point, huh? | Ну, когда-нибудь тебе придётся оставить это гнездо, верно? |
| So this is where you go with your mom, huh? | Итак, сюда вы ходили с мамой, верно? |
| That's the way it should be, huh? | Так и надо делать, верно? |
| Well, tell them you did, makes a better story, huh? | Говори, что правда, это всем понравится, верно? |
| Pretty good effort on the Quidditch field, huh? | Неплохо сработано на матче по квиддичу, верно? |
| Oh, nice when the perps come right to you, huh? | Как здорово, когда подозреваемый сам идёт к тебе в руки, верно? |
| Not with him either, huh? | Так же, как и с ним, верно? |
| But that night, when it rained, you saw her killed, huh? | Но той ночью, когда пошел дождь, ты видел ее убитой, верно? |
| I guess Devil's Night keeps you pretty busy, huh? | Ночь Дьявола заставила вас попотеть, верно? |
| I think I got that right, huh? - Mm-hm. | Думаю, у меня есть на это право, верно? |