Английский - русский
Перевод слова Huh
Вариант перевода Верно

Примеры в контексте "Huh - Верно"

Примеры: Huh - Верно
Better late than never, huh? Лучше поздно, чем никогда, верно?
May he rest in peace, huh? Пусть он покоится с миром, верно?
It's not about who win- hey, huh? ведь дело не в том, кто выиграет, верно?
So you killed her, huh? И ты ее поэтому убил, верно?
Perks of being the boss, huh? Один из плюсов пребывания в должности начальника, верно?
The ambience here is great too, huh? И обстановка здесь замечательная, верно?
You're still playing the race card, huh? Вы все еще ставите на расизм, верно?
Well, including this young lady's, huh? Включая эту юную леди, верно?
Oh, that Clark Kent, huh? Ох уж этот Кларк Кент, верно?
You and Peter are really happy, huh? Вы с Питером в самом деле счастливы, верно?
Ah, nothing like the theater, huh, toots? Нет ничего лучше театра. Верно, ребята?
Yeah, she's just a machine, huh? Она - просто механизм, верно?
I hear these are everywhere now, huh? Я слышал, они теперь повсюду, верно?
But she's someone else's problem now, huh? Но теперь она станет чужой проблемой, верно?
Cecilia, you were trying on your wedding dress when it happened, huh? Сесилия, ты примеряла свадебное платье, когда это случилось, верно?
A lot of cool storage solutions coming out of Asia, huh? Куча решений по хранению вещей пришли из Азии, верно?
Al, your life hasn't lost its meaning, huh? Ал... Твоя жизнь чего-то стоит, верно?
That get us through this, huh? Которые помогают нам пережить всё это, верно?
It's one of the new coins, huh? Это одна из новых монет, верно?
This place does some business, huh? В этом месте бизнес процветает, верно?
So we're living wild, huh? Значит, мы живём на природе, верно?
But the worst should be behind me, huh? Но худшее должно быть позади, верно?
It's pretty serious, huh? Все становится довольно серьезно, верно?
You think you've got me, huh? Ты думаешь, что поймал меня, верно?
Chalk can't do that, huh? Мелом так не получится, верно?