Английский - русский
Перевод слова Household
Вариант перевода Домохозяйство

Примеры в контексте "Household - Домохозяйство"

Примеры: Household - Домохозяйство
The cash voucher programme, a social transfer system that has helped 17,400 of the most vulnerable households by providing monthly food vouchers with a value of CFAF 3,000 per person, up to a maximum of six persons per household. Программа наличных ваучеров, представляющая собой систему, благодаря которой была оказана помощь 17400 наиболее уязвимым семьям путем ежемесячной выдачи купонов на покупку продуктов питания на сумму 3000 франков на человека при максимуме шесть человек на одно домохозяйство.
A migrant, through remittances, can provide the household with capital and income security that may facilitate the transition to more productive activities, such as commercial agricultural production or microenterprises. Благодаря денежным переводам мигрант может обеспечить домохозяйство собственными средствами и стабильным доходом, которые могли бы способствовать переходу к более продуктивным видам деятельности, как-то производству товарной сельскохозяйственной продукции или созданию микропредприятий.
Each household is considered as an economic unit, creating job for its own members, attracting local labor, thus helping reduce poverty and raise people's living standards. Каждое домохозяйство рассматривается в качестве экономической единицы, создающей рабочие места для своих членов, привлекающей местную рабочую силу и тем самым способствующей сокращению масштабов нищеты и повышению уровня жизни людей.
These include persons whose household was interviewed but whose name was omitted from the questionnaire, or persons whose entire household was omitted. К их числу относятся лица, чье домохозяйство было опрошено, но чьи имена отсутствуют в вопросниках, а также лица, домохозяйство которых не было учтено вообще.
The assumption that the household is the appropriate unit is carried into certain public policies which tax and provide benefits to the household as a unit. Идея о том, что домохозяйство является надлежащей единицей, перенесена в некоторые сферы государственной политики, в рамках которой налогообложение и предоставление льгот ориентировано на домохозяйство как единое целое.
A maximum of 14,000 Swedish crowns (approximately US$ 2,000) per household applies. Максимальный размер субсидий из расчета на одно домохозяйство составляет 14000 шведских крон (около 2000 долл. США).
Partial correlation coefficients have been calculated between the level of consumption per household unit and every individual factor. Были рассчитаны коэффициенты частичной корреляции между уровнем потребления на единичное домохозяйство и каждым отдельным фактором.
Replacement blankets, mattresses and pots were distributed to each household in 2006. В 2006 году каждое домохозяйство получило новые одеяла, матрасы и кухонную посуду.
Security of tenure is manifested in three domains: the individual unit (household or workplace), the settlement and the city. Гарантии имущественных прав на недвижимость реализуются на трех уровнях: на уровне первичной единицы наблюдения (домохозяйство или принадлежащая домохозяйству недвижимость, используемая в качестве производственного актива), на уровне населенного пункта, не имеющего статуса города, и на уровне города.
Both 'household' and 'agricultural household - or farm household' are familiarly used terms. Как "домашнее хозяйство", так и "домохозяйство" сельхозсектора или "фермерское домохозяйство", это обычно используемые термины.
However, whereas the latter household needs additional money income to maintain its standard of living, the self sufficient household does not. Однако, если последнему домохозяйству для поддержания своего уровня жизни необходимы дополнительные денежные доходы, то самодостаточное домохозяйство не нуждается в них.
Although a household may not be poor, female members may be less likely to control household resources and may be dependent on males for financial security. Несмотря на то, что домохозяйство в целом может не относиться к категории бедных, его члены женского пола вряд ли обладают возможностью распоряжаться ресурсами домохозяйства и, возможно, зависят от мужчин в плане финансовой обеспеченности.
Men are granted all rights regarding important decisions affecting the household, while the role of women is limited to performing household chores. Мужчинам предоставляются все права в отношении важных решений, затрагивающих домохозяйство, тогда как роль женщин ограничена выполнением повседневной работы по дому.
In the past two decades, household size fell by one person per household, decreasing from 4.5 persons per household in 1982 to 3.5 persons in 2002. За последние двадцать лет численность членов домохозяйств сократилась на одного человека на домохозяйство: в 1982 году она составляла 4,5, а в 2002 году - 3,5 человека на одно домохозяйство.
A detailed consideration of what constitutes an agricultural household can be broken down into two elements: the definition of a household; what distinguishes an agricultural household from any other. Подробное рассмотрение того, что представляет собой фермерское домашнее хозяйство, можно разбить на два элемента: - определение домашнего хозяйства; - что отличает фермерское домохозяйство от любого другого домашнего хозяйства.
The first approach assumes that the head of the household normally operates the holding (as it is the case in many developing countries) and by convention the household is an agricultural household. Первый подход предполагает, что глава домохозяйства, как правило, занимается организацией работы фермерского хозяйства (как это имеет место во многих развивающихся странах), и такое домохозяйство традиционно относится к сельскохозяйственному типу.
Firstly, it does not measure intra household distribution of resources; secondly the model views the household as a unitary model driven by an altruistic and juste household head. Во-первых, она не позволяет оценить распределение средств внутри домохозяйства; во-вторых, в ее рамках домохозяйство рассматривается как единая модель, управляемая бескорыстным и справедливым главой домохозяйства.
As regards the size of the Nicaraguan household, the average is 4.9 persons per household, which is somewhat smaller than the figure of 5.3 per household recorded in 2001. Что касается показателя численности никарагуанского домохозяйства, то он составляет в среднем 4,9 человека на домохозяйство, что несколько меньше, чем было зарегистрировано в 2001 году, когда этот показатель составлял 5,3 человека на домохозяйство.
Neither the SNA93 nor the Canberra Group explicitly considers what characteristics should cause a household to be classified as being an agricultural household rather than one belonging to some other socio-professional group. Ни в СНС93, ни в материалах Канберрской группы конкретно не указывается, какие характеристики должно иметь то или иное фермерское домохозяйство, с тем чтобы его можно было отнести к категории фермерского домохозяйства, а не к домохозяйству, включаемому в некоторые другие социально-профессиональные группы.
Ideally, a distinction should be drawn between the household as a social unit for domestic budgeting and the household unit in the domiciliary sense. В идеальном случае следует проводить различие между домашним хозяйством как социальной единицей для формирования семейного бюджета и единицей "домохозяйство" с точки зрения места жительства.
This allows comparisons to be made between agricultural households and other socio-professional categories in terms of income per household, per household member and (by using equivalence scales) per consumer unit. Она позволяет проводить сопоставления между фермерскими домохозяйствами и другими социально-профессиональными категориями в форме дохода на домохозяйство, на члена домохозяйства и (с использованием шкал приравнивания) на потребителя.
As regards the definition of the poverty line in The Gambia, a person (or household) is considered poor if the person's (or household's) income cannot acquire a standard basket of goods and services. Что касается определения уровня бедности, то в Гамбии человек (или домохозяйство) считается бедным, если его доход не является достаточным для приобретения стандартной корзины товаров и услуг.
When calculating income results, Eurostat further requests that these are calculated on three basis: Income per household; Income per household member; Income per Consumer Unit should be followed. Евростат далее предлагает рассчитывать размеры дохода на основе следующих трех элементов: доход на одно домохозяйство; доход на одного члена домашнего хозяйства; доход на потребительскую единицу.
If a household pays 20 francs for a medicine and gets back 12 francs from government or social security, the price paid by the household to acquire the medicine is, in fact, only 8. Если домохозяйство выплачивает 20 франков за лекарственное средство, 12 из которых затем возмещаются ему правительством или системой социального обеспечения, фактическая цена, уплаченная домохозяйством за приобретение этого лекарственного средства, составляет лишь 8 франков.
Thus following the same criteria as used in SNA an agricultural household may be defined as a household whose largest source of income is derived from the agricultural activity. Поэтому, следуя критерию, который был применен в СНС, можно определить домохозяйство сельскохозяйственного профиля как домохозяйство, у которого крупнейшим источником дохода является сельскохозяйственная 2/ деятельность.