| I had this horrible dream where I lived far away from you And every time I spoke I'd say this awful catchphrase. | У меня был ужасный сон, где я жил далеко от тебя, и каждый раз, когда я заговаривал, я говорил эту ужасную коронную фразу. |
| You are a horrible human being, and I will never feel sorry for you again. | Ты ужасный человек, и я тебя никогда больше не буду жалеть. |
| The twentieth anniversary of the Chernobyl catastrophe reminds us that we should not forget the horrible lesson taught to the world in 1986. | Двадцатая годовщина чернобыльской катастрофы напоминает нам о том, что мы не должны забывать ужасный урок, который был преподан миру в 1986 году. |
| She told me you're a horrible neighbor who doesn't care about anyone but himself. | Уже. Она говорит, что ты ужасный сосед и думаешь только о себе. |
| And I got earplugs so I could put up with that horrible voice of yours. | А я достал тебе наушники, чтобы ты не слышала мой ужасный голос. |
| Who knew that everyone thought I wasuch a horrible person? | Кто знал, что все думают, что я ужасный человек? |
| You're a horrible person and you don't deserve to live. | Ты ужасный человек и не заслуживаешь жизни |
| What, that she is a horrible person? | Какое, что она ужасный человек? |
| It's been such a horrible day, and when I saw where you were, I hoped that you... | День выдался ужасный и когда я увидела, где вы, надеялась, что... |
| I am running for president of the homeowners' association, And I want to talk to you about that horrible fountain. | Я баллотируюсь в президенты нашей ассоциации домовладельцев, и хочу с тобой обсудить то ужасный фонтан. |
| Dad, how can you support that horrible law? | Отец, как ты можешь поддерживать этот ужасный закон? |
| We think you're a horrible person, and bad things should happen to you. | Мы думаем, что ты ужасный человек, и тебе суждено гореть в аду. |
| Am I a horrible person for wishing that | Я ужасный человек, если хотела, чтобы |
| Because the way you all talk about him, it's like you think he's some horrible person. | Вы все так говорите о нем, будто думаете, что он какой-то ужасный человек. |
| What, so it's going to be, You're a horrible old bore. | Тогда это будет: "Ты ужасный старый зануда". |
| Did you paint that horrible symbol on the statue? | Это ты нарисовал тот ужасный символ? |
| It had been a horrible day, and people in the neighborhood were doing their best to recover. | Это был ужасный день, и люди по соседству делали все, чтобы прийти в себя. |
| Look, I've had a really horrible day, and I don't think I can handle anything making it worse. | У меня был ужасный день, и не думаю, что вынесу, если он станет ещё хуже. |
| Is it you making that horrible racket? | Это ты создаешь этот ужасный шум? |
| Yesterday was a horrible day for me, | Вчера был ужасный день для меня, |
| (Alfred sniffles.) I came home, 12 years old, a bang, a burst, horrible colour of a burning smell. | Я пришел домой, 12 лет, удар, вспышка, ужасный цвет запаха гари. |
| Well, at least I'm not a horrible little latchkey kid who got suspended from school, so... | По крайней мере я не ужасный маленький ребенок, которого исключили из школы, так что... |
| you are the most horrible person I have ever met! | Вы - самый ужасный человек из всех, что я видела! |
| Then why exactly did you make Brian Altman relive that horrible day? | Тогда зачем ты заставил Брайана Альтмана снова пережить тот ужасный день? |
| It's a horrible colour, for a start! | Для начала, это ужасный цвет. |