I had this horrible dream where I lived far away from you And every time I spoke I'd say this awful catchphrase. |
У меня был ужасный сон, где я жил далеко от тебя, и каждый раз, когда я заговаривал, я говорил эту ужасную коронную фразу. |
You are a horrible human being, and I will never feel sorry for you again. |
Ты ужасный человек, и я тебя никогда больше не буду жалеть. |
The twentieth anniversary of the Chernobyl catastrophe reminds us that we should not forget the horrible lesson taught to the world in 1986. |
Двадцатая годовщина чернобыльской катастрофы напоминает нам о том, что мы не должны забывать ужасный урок, который был преподан миру в 1986 году. |
She told me you're a horrible neighbor who doesn't care about anyone but himself. |
Уже. Она говорит, что ты ужасный сосед и думаешь только о себе. |
And I got earplugs so I could put up with that horrible voice of yours. |
А я достал тебе наушники, чтобы ты не слышала мой ужасный голос. |
Who knew that everyone thought I wasuch a horrible person? |
Кто знал, что все думают, что я ужасный человек? |
You're a horrible person and you don't deserve to live. |
Ты ужасный человек и не заслуживаешь жизни |
What, that she is a horrible person? |
Какое, что она ужасный человек? |
It's been such a horrible day, and when I saw where you were, I hoped that you... |
День выдался ужасный и когда я увидела, где вы, надеялась, что... |
I am running for president of the homeowners' association, And I want to talk to you about that horrible fountain. |
Я баллотируюсь в президенты нашей ассоциации домовладельцев, и хочу с тобой обсудить то ужасный фонтан. |
Dad, how can you support that horrible law? |
Отец, как ты можешь поддерживать этот ужасный закон? |
We think you're a horrible person, and bad things should happen to you. |
Мы думаем, что ты ужасный человек, и тебе суждено гореть в аду. |
Am I a horrible person for wishing that |
Я ужасный человек, если хотела, чтобы |
Because the way you all talk about him, it's like you think he's some horrible person. |
Вы все так говорите о нем, будто думаете, что он какой-то ужасный человек. |
What, so it's going to be, You're a horrible old bore. |
Тогда это будет: "Ты ужасный старый зануда". |
Did you paint that horrible symbol on the statue? |
Это ты нарисовал тот ужасный символ? |
It had been a horrible day, and people in the neighborhood were doing their best to recover. |
Это был ужасный день, и люди по соседству делали все, чтобы прийти в себя. |
Look, I've had a really horrible day, and I don't think I can handle anything making it worse. |
У меня был ужасный день, и не думаю, что вынесу, если он станет ещё хуже. |
Is it you making that horrible racket? |
Это ты создаешь этот ужасный шум? |
Yesterday was a horrible day for me, |
Вчера был ужасный день для меня, |
(Alfred sniffles.) I came home, 12 years old, a bang, a burst, horrible colour of a burning smell. |
Я пришел домой, 12 лет, удар, вспышка, ужасный цвет запаха гари. |
Well, at least I'm not a horrible little latchkey kid who got suspended from school, so... |
По крайней мере я не ужасный маленький ребенок, которого исключили из школы, так что... |
you are the most horrible person I have ever met! |
Вы - самый ужасный человек из всех, что я видела! |
Then why exactly did you make Brian Altman relive that horrible day? |
Тогда зачем ты заставил Брайана Альтмана снова пережить тот ужасный день? |
It's a horrible colour, for a start! |
Для начала, это ужасный цвет. |