This leads us to a horrible conclusion. |
Из этого можно сделать ужасающий вывод. |
Finally, the text underscores the horrible toll taken on civilian populations as a result of anti-personnel land-mines. |
Наконец, в тексте подчеркивается тот ужасающий ущерб, который противопехотные наземные мины наносят гражданскому населению. |
No, you said "horrible". |
Нет, ты сказал "ужасающий". |
and the horrible Foul King, Asura X! |
и ужасающий Грязный Король, Асура Икс! |
Even worse, it has been making children, girls and boys, into suicide bombers, thus creating a horrible new phenomenon of depravity and cruelty that the world has never seen before. |
Что еще хуже, она превращает детей - как мальчиков, так и девочек - во взрывающих на себе бомбы самоубийц, создавая таким образом такой новый ужасающий феномен безнравственности и жесткости, какого мир еще никогда не видел. |
I see every horrible angle. |
И видел каждый ужасающий ракурс этой ситуации. |
'Cause it smells horrible. |
Потому что запах ужасающий. |
This was a horrible act of vandalism. |
Это ужасающий акт вандализма. |
And I think the only way to avoid it is to have some horrible visible disease, and then you don't have to explain. |
Полагаю, что единственный способ избавиться от этого - заиметь ужасающий и явно заметный недуг: тогда всё решится само собой. |
And I think the only way to avoid it is to have some horrible visible disease, and then you don't have to explain. |
Полагаю, что единственный способ избавиться от этого - заиметь ужасающий и явно заметный недуг: тогда всё решится само собой. |