Английский - русский
Перевод слова Horrible
Вариант перевода Ужасный

Примеры в контексте "Horrible - Ужасный"

Примеры: Horrible - Ужасный
There is one simple, horrible possibility that has never occurred to anyone throughout human history. Есть один простой и ужасный вариант, который ещё никогда и никому не приходил в голову.
People of Greendale, your activities committee has defied our demands, and the horrible racist comedian is still about to perform. Народ Гриндейла, ваш комитет по деятельности отклонил наши требования, и ужасный расистский комик всё еще собирается выступать.
Rachel Berry is the most horrible human being on the planet. Рейчел Берри - самый ужасный человек на всей планете.
I apologize for what has to be horrible coffee. Прости, кофе, наверное, ужасный.
If I don't check them out, my men will make a horrible cheese. Если я не буду проверять их, мои ребята будут делать ужасный сыр.
Said you weren't a horrible person, Bonnie, but I was wrong. Я сказал, что ты не ужасный человек, Бонни, но я ошибся.
Unalaq may be a horrible person, but his spirit powers are no joke. Уналак - может, и ужасный человек, но его духовную силу трудно переоценить.
He just got some horrible call. Он только что получил ужасный звонок.
See what a horrible person he is. Посмотрим, какой он ужасный человек.
Like Justin and his disfigurement, I too have had a horrible year. Как и у Джастина с его физическими недостатками, у меня тоже был ужасный год.
You're not a horrible dad, ha... Ты не ужасный отец, Хэнк.
Arnold's just an immoral, horrible person. Арнольд - просто безнравственный ужасный человек.
The CIA guy was Libby McCall - horrible man. ЦРУ тогда представлял Либби МакКолл - ужасный человек.
You have great taste in music and horrible taste in friends. У тебя отличный вкус в музыке, но совершенно ужасный - в друзьях.
Mr. Rukavina, everybody's complaining of a horrible stench coming from your apartment. Г-н Рукавина, все жалуются на ужасный запах из вашей квартиры.
Hayley has horrible taste in men. У Хейли ужасный вкус на мужчин.
It's all in here, every horrible thing Eva Sinclair has ever done. Здесь все, каждый ужасный поступок, который когда-либо совершила Ева Синклэр.
We haven't even started this horrible process of... Мы ещё весь ужасный процесс и не начали...
I think you're a truly... horrible person. Я думаю, что ты, честно говоря, ужасный человек.
In the meantime, there have been horrible noise complaints from the neighbors. В тоже время, поступают жалобы от соседей на ужасный шум.
You made a horrible miscalculation, an error in judgment. Ты допустил ужасный просчет, ошибся в суждении.
Come and take this horrible bread and send it to Africa where it belongs. Идите и уберите отсюда этот ужасный хлеб.
You must be having such a horrible day. У тебя, должно быть, такой ужасный день.
It's beautiful... but at the same time, horrible. Он красивый... но в то же время ужасный.
It's clear I had a horrible 2010 from all points of view. Понятно, что у меня был ужасный 2010 год со всех сторон.