There is one simple, horrible possibility that has never occurred to anyone throughout human history. |
Есть один простой и ужасный вариант, который ещё никогда и никому не приходил в голову. |
People of Greendale, your activities committee has defied our demands, and the horrible racist comedian is still about to perform. |
Народ Гриндейла, ваш комитет по деятельности отклонил наши требования, и ужасный расистский комик всё еще собирается выступать. |
Rachel Berry is the most horrible human being on the planet. |
Рейчел Берри - самый ужасный человек на всей планете. |
I apologize for what has to be horrible coffee. |
Прости, кофе, наверное, ужасный. |
If I don't check them out, my men will make a horrible cheese. |
Если я не буду проверять их, мои ребята будут делать ужасный сыр. |
Said you weren't a horrible person, Bonnie, but I was wrong. |
Я сказал, что ты не ужасный человек, Бонни, но я ошибся. |
Unalaq may be a horrible person, but his spirit powers are no joke. |
Уналак - может, и ужасный человек, но его духовную силу трудно переоценить. |
He just got some horrible call. |
Он только что получил ужасный звонок. |
See what a horrible person he is. |
Посмотрим, какой он ужасный человек. |
Like Justin and his disfigurement, I too have had a horrible year. |
Как и у Джастина с его физическими недостатками, у меня тоже был ужасный год. |
You're not a horrible dad, ha... |
Ты не ужасный отец, Хэнк. |
Arnold's just an immoral, horrible person. |
Арнольд - просто безнравственный ужасный человек. |
The CIA guy was Libby McCall - horrible man. |
ЦРУ тогда представлял Либби МакКолл - ужасный человек. |
You have great taste in music and horrible taste in friends. |
У тебя отличный вкус в музыке, но совершенно ужасный - в друзьях. |
Mr. Rukavina, everybody's complaining of a horrible stench coming from your apartment. |
Г-н Рукавина, все жалуются на ужасный запах из вашей квартиры. |
Hayley has horrible taste in men. |
У Хейли ужасный вкус на мужчин. |
It's all in here, every horrible thing Eva Sinclair has ever done. |
Здесь все, каждый ужасный поступок, который когда-либо совершила Ева Синклэр. |
We haven't even started this horrible process of... |
Мы ещё весь ужасный процесс и не начали... |
I think you're a truly... horrible person. |
Я думаю, что ты, честно говоря, ужасный человек. |
In the meantime, there have been horrible noise complaints from the neighbors. |
В тоже время, поступают жалобы от соседей на ужасный шум. |
You made a horrible miscalculation, an error in judgment. |
Ты допустил ужасный просчет, ошибся в суждении. |
Come and take this horrible bread and send it to Africa where it belongs. |
Идите и уберите отсюда этот ужасный хлеб. |
You must be having such a horrible day. |
У тебя, должно быть, такой ужасный день. |
It's beautiful... but at the same time, horrible. |
Он красивый... но в то же время ужасный. |
It's clear I had a horrible 2010 from all points of view. |
Понятно, что у меня был ужасный 2010 год со всех сторон. |