Английский - русский
Перевод слова Horrible
Вариант перевода Ужасный

Примеры в контексте "Horrible - Ужасный"

Примеры: Horrible - Ужасный
Not that horrible noise you played me. Не тот ужасный шум, который ты играл мне.
Now I know she has horrible taste. Теперь я знаю, что у неё ужасный вкус.
You must think I'm a horrible person. Вы, наверное, думаете, что я ужасный человек.
And now all I can feel is this horrible fear. А сейчас все, что я могу чувствовать, это ужасный страх.
It's in east L.A., which is a horrible neighborhood. Он на востоке Лос-Анджелеса, это ужасный район.
I've shared every dark, horrible corner of my life with you. Я разделила с тобой каждый темный, ужасный угол моей жизни.
We heard this horrible scream last night. Прошлой ночью мы слышали ужасный вопль.
The Rammer Jammer will turn into some horrible chain restaurant. Раммер-Джаммер превратится в какой-нибудь ужасный сетевой ресторан.
His parents were going through this horrible divorce when I started. Его родители проходили через такой ужасный развод, когда я начала работать.
I just heard the most horrible rumor in the history of rumors. Я только что слышала самый ужасный слух за всю историю сплетен.
Every time you fall asleep, you have a horrible nightmare. Каждый раз, как ты засыпаешь, тебе снится ужасный кошмар.
Thanks for the horrible advice, but I have get back from my jog now. Спасибо за ужасный совет, но я возвращаюсь к пробежке.
We just had a horrible lunch. У нас только что был ужасный ланч.
What this horrible person did to me. Что этот ужасный человек сделал со мной.
Don't worry, honey. I'll help you put this horrible business behind you. Ќе беспокойс€, мила€. я помогу тебе оставить этот ужасный случай позади.
That horrible man has just been to see me. Ко мне только что приходил этот ужасный человек.
Now I have to go talk to my horrible brother. Теперь я должен пойти и поговорить на мой ужасный брат.
In many ways, I just think we've been horrible for each other. Во многих отношениях, я просто думаю, что мы были ужасный друг для друга.
For one horrible, insane moment, I lost control of my life. На один ужасный, безумный момент я утратил контроль над собой.
A Saint-Flour accent, big moustache, horrible. Сен-Флурский акцент, огромные усы -ужасный тип.
And then a second later all you could hear was this horrible screaming. А через секунду раздался такой ужасный крик.
She's a sick, horrible person. Она... больной, ужасный человек.
You have a horrible temper, and I'm not going to engage. У тебя ужасный характер, но я не поддамся.
I had a horrible day at work. У меня был ужасный день на работе.
No, actually, I had a horrible dream. Нет, на самом деле... мне приснился ужасный сон.