Английский - русский
Перевод слова Horrible
Вариант перевода Ужасный

Примеры в контексте "Horrible - Ужасный"

Примеры: Horrible - Ужасный
You must think I'm horrible, sending all those things. Вы наверно думаете, что я ужасный человек, я отправляла все эти ужасные сообщения.
It must have been horrible for you Для тебя, наверно, это был ужасный шок.
The guy is the worst boss ever, it's horrible. Он самый ужасный босс, просто кошмар.
It's a horrible town filled with horrible people. Ужасный город, наполненный ужасными людьми.
You're a horrible, terrible, horrible person! Ты ужасный, противный и отвратительный человек!
He said I was a horrible person. Он сказал, что я ужасный человек.
You know I can't let an innocent man go on suffering for my horrible sin. Я не могу, чтобы невинный человек продолжал страдать за мой ужасный грех.
She's the one that picked the original restaurant, that horrible tux. Она та, кто выбрала первый ресторан, тот ужасный смокинг.
I am so, so sorry... that I had to listen to that horrible phone conversation. Мне так жаль... что пришлось подслушать этот ужасный телефонный разговор.
Enter this horrible mayhem, that I've got in my head. Войди в этот ужасный хаос, который царит в моей голове.
I like to think I'm a horrible driver... Мне нравится думать Я ужасный водитель...
Dad's Barcalounger, the horrible bouquet ï, oral sofa. Папино кресло, ужасный цветастый диван...
Because we've been having a pretty horrible day. Потому что сегодня был ужасный день.
No, you're a horrible person and you need to leave. Нет, ты ужасный человек, лучше уходи.
You're selfish, greedy, corrupt, cheap, horrible. Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный.
The Croatian aggression sparked a horrible exodus of more than 200,000 refugees, who began to flee in all directions. Хорватская агрессия породила ужасный исход более 200000 беженцев, которые, спасаясь, двинулись во всех направлениях.
Yes, it had been a horrible day. Да, это был ужасный день.
And-and there's been a-a horrible emergency with her pet. И... с её питомцем случился ужасный несчастный случай.
He doesn't work here because he had a horrible accident in our warehouse. Он здесь не работает, потому что с ним случился ужасный инцидент у нас на складе.
I don't know what it is that stinks, but it smells horrible. Я не знаю что тут воняет, Но запах ужасный.
And it's not because he has that horrible hook for a hand now. И не потому, что у него теперь этот ужасный крюк вместо руки.
Yes, well, I'm a horrible person. Что ж, я - ужасный человек.
And I've learned that being afraid and hiding things is a horrible way to live. И я узнала, что бояться и скрывать - это ужасный способ жить.
I'm not the horrible person you always say I am. Я не такой ужасный человек, которым вы меня видите.
horrible man you warned me about? от ужасный человек, о котором вы мен€ предупреждали?