Not that horrible noise you played me. |
Не тот ужасный шум, который ты играл мне. |
Now I know she has horrible taste. |
Теперь я знаю, что у неё ужасный вкус. |
You must think I'm a horrible person. |
Вы, наверное, думаете, что я ужасный человек. |
And now all I can feel is this horrible fear. |
А сейчас все, что я могу чувствовать, это ужасный страх. |
It's in east L.A., which is a horrible neighborhood. |
Он на востоке Лос-Анджелеса, это ужасный район. |
I've shared every dark, horrible corner of my life with you. |
Я разделила с тобой каждый темный, ужасный угол моей жизни. |
We heard this horrible scream last night. |
Прошлой ночью мы слышали ужасный вопль. |
The Rammer Jammer will turn into some horrible chain restaurant. |
Раммер-Джаммер превратится в какой-нибудь ужасный сетевой ресторан. |
His parents were going through this horrible divorce when I started. |
Его родители проходили через такой ужасный развод, когда я начала работать. |
I just heard the most horrible rumor in the history of rumors. |
Я только что слышала самый ужасный слух за всю историю сплетен. |
Every time you fall asleep, you have a horrible nightmare. |
Каждый раз, как ты засыпаешь, тебе снится ужасный кошмар. |
Thanks for the horrible advice, but I have get back from my jog now. |
Спасибо за ужасный совет, но я возвращаюсь к пробежке. |
We just had a horrible lunch. |
У нас только что был ужасный ланч. |
What this horrible person did to me. |
Что этот ужасный человек сделал со мной. |
Don't worry, honey. I'll help you put this horrible business behind you. |
Ќе беспокойс€, мила€. я помогу тебе оставить этот ужасный случай позади. |
That horrible man has just been to see me. |
Ко мне только что приходил этот ужасный человек. |
Now I have to go talk to my horrible brother. |
Теперь я должен пойти и поговорить на мой ужасный брат. |
In many ways, I just think we've been horrible for each other. |
Во многих отношениях, я просто думаю, что мы были ужасный друг для друга. |
For one horrible, insane moment, I lost control of my life. |
На один ужасный, безумный момент я утратил контроль над собой. |
A Saint-Flour accent, big moustache, horrible. |
Сен-Флурский акцент, огромные усы -ужасный тип. |
And then a second later all you could hear was this horrible screaming. |
А через секунду раздался такой ужасный крик. |
She's a sick, horrible person. |
Она... больной, ужасный человек. |
You have a horrible temper, and I'm not going to engage. |
У тебя ужасный характер, но я не поддамся. |
I had a horrible day at work. |
У меня был ужасный день на работе. |
No, actually, I had a horrible dream. |
Нет, на самом деле... мне приснился ужасный сон. |