Английский - русский
Перевод слова Horrible
Вариант перевода Ужасный

Примеры в контексте "Horrible - Ужасный"

Примеры: Horrible - Ужасный
You hid this horrible shame! Ты скрыл этот ужасный позор!
Don't you smell that horrible odor? Вы чувствуете этот ужасный запах?
I've done a horrible thing! Я совершила ужасный поступок!
And I'm not horrible. И я не ужасный.
Lunch at school was horrible. Обед в школе был ужасный.
She's had a horrible day. У нее был ужасный день.
It's actually been horrible lately, just raining non-stop. Вообще-то, в последнее время погодка была ещё та, лил ужасный дождь.
You know, it's just- it's obsession that he's done this horrible thing. Навязчивая идея, что он совершил ужасный поступок.
What's that horrible smell? Что это за ужасный запах?
This weekend, I did something horrible. Я совершил ужасный поступок.
No, Stanislaus, Coluche not that horrible. Только не этот ужасный Колюш! А по-моему, он смешной.
This horrible conflict is being addressed through threats of military force, sanctions, and generally the language of war and peacekeeping. Этот ужасный конфликт пытаются разрешить с помощью угроз применения военной силы, санкций и в целом при помощи разговора на языке войны и миротворчества.
Let's just say that I was having a pretty horrible first day. I want to show you something. Просто скажу, что у меня был ужасный первый день.
The groans were coming at regular intervals, a horrible inhuman sound pushed out from the stomach. Стон доносился раз за разом, ужасный животный звук.
Why a man would keep such a horrible picture of himself is beyond me. Никогда не могла понять, зачем ему такой ужасный портрет.
If you've come to tell me what a horrible person I am, I'm afraid you'll have to wait in a very long line. Если ты пришла, чтобы сказать мне, насколько я ужасный человек, боюсь, тебе придётся ждать в очень длинной очереди.
Well, here's how you get go to the media, and you get them to expose what a horrible person he really is. Можно поквитаться с Фландерсом: пойти к журналистам и заставить их рассказать, какой он на самом деле ужасный человек.
I don't deserve you as much as a guy with a a credit card that won't set off that horrible beeping. Я недостоин тебя, как например парень с огромным толстым кошельком... и кредитной карточкой, которая не вызывает этот ужасный противный звук отмены в автомате.
Then maybe the company will turn it into something goo like a horrible device that drops heavy things on your feet and tells you the end of movies you really, really wanted to see. Тогда возможно компания использует это во имя добра, как тот ужасный девайс, бросающий тяжести тебе на ноги, и рассказывающий чем кончится фильм, который ты ну очень хотел посмотреть.
Yet another horrible act of ethnic-related massacre of Georgian civilians in the Gali region vividly illustrates the wrath and ferocity with which the Abkhaz separatists treat a handful of Georgian returnees in the so-called security zones of Abkhazia, Georgia. Очередной ужасный акт кровавой расправы над грузинскими гражданскими лицами на этнической почве в Гальском районе является яркой иллюстрацией той дикости и бесчеловечности, которые проявляют абхазские сепаратисты по отношению к немногочисленным грузинским возвращенцам в так называемых зонах безопасности Абхазии, Грузия.
"Thank you for enduring my horrible journal for the last 3 months." 7: Истинное лицо! Горькие слезы Молодого господина "спасибо, что читали мой ужасный дневник все эти 3 месяца".
It's exactly like that horrible IKEA couch your mother bought us. Он напоминает тот ужасный диван, который твоя мама купила в Икее. [мебельный магазин]
I just want you to know that even though you're the most horrible person I've ever met, Пусть ты и самый ужасный человек, какого я встречал,
In each of these occasions, the Wizard appears in a different form, once as a giant head, once as a beautiful fairy, once as a ball of fire, and once as a horrible monster. Для каждого из них Волшебник предстаёт в различной форме: как гигантская голова, красивая женщина, огненный шар или ужасный монстр.
This is indeed a horrible day for all of Canada, and therefore - and the pudding has just been knocked over! Поистине ужасный день для всей Канады Чаша с пудингом только что перевернулась