5Gary Rush is a horrible man 5and it's right that he gets off. |
Гэри Раш - ужасный человек, и это правильно, что сегодня он уйдет. |
She had this horrible cold last week. |
У тебя был ужасный насморк на прошлой неделе. |
I already told everybody that you're a horrible dancer. |
Я уже всем сказала, что ты ужасный танцор. |
That it was a horrible accident. |
Что это был ужасный несчастный случай. |
And our teacher... he's a horrible person, too. |
И наш учитель... он тоже ужасный человек. |
Well, I do have one horrible flaw. |
Ну, во мне есть один ужасный изъян. |
Not enough morphine, and you'd be in horrible, agonizing discomfort. |
Недостаточно морфина - и ты испытаешь ужасный, агонизирующий дискомфорт. |
Leave me alone, horrible kid. |
Отстань от меня, ужасный ребенок. |
I know I'm horrible to look at. |
Я знаю, что у меня ужасный внешний вид. |
That horrible man keeps coming in here to chat me up. |
Этот ужасный человек продолжает являться сюда, чтобы досаждать мне разговорами. |
Darling, I know you've been through the most horrible breakup. |
Дорогая, я знаю, что ты прошла через ужасный развод. |
There we are, and they all go into a horrible sort of colour. |
Вот так, и они превратятся в ужасный цвет. |
I keep hearing this horrible irregular thumping noise. |
Я постоянно слышу этот ужасный стук с перебоями. |
This horrible block of stone, as you call it, is a perfect Saxon sarcophagus. |
Этот ужасный кусок скалы, как вы его назвали, прекрасный саркофаг саксов. |
I pawned the engagement ring that Gus gave me because I'm a horrible person. |
Я заложила обручальное кольцо Гаса, потому что я ужасный человек. |
Or already on Benjamin's birthday when we had that horrible argument? |
Или уже на дне Рождения Бенджамина, когда у нас был этот ужасный спор? |
You are not a horrible person. |
Ты - совсем не ужасный человек. |
You're the one who can't stop talking about how horrible he is. |
Это ты постоянно говорила, какой он ужасный. |
It's a horrible episode in the exploitation of a native people. |
Ужасный эпизод в исследовании коренных народов. |
It was a horrible boating accident. |
Это был ужасный лодочный несчастный случай. |
I'll never forget that horrible day. |
Я не смогу забыть тот ужасный день. |
Lynn Boyle, you're a horrible, horrible man. |
Линн Бойл, ты ужасный человек. |
You're a horrible, horrible human being. |
Ты ужасный человек, настоящее чудовище! |
The most horrible and ideological act for me... and really horrible, terrifying... is to fully identify with the ideological image. |
Для меня наиболее ужасный идеологический акт действительно ужасный, устрашающий, - это полное совпадение с идеологическим образом. |
This reminds me of a horrible prison nightmare I once had. |
Это напоминает мне ужасный кошмар о тюрьме, приснившийся как-то раз. |