Английский - русский
Перевод слова Horrible
Вариант перевода Ужасный

Примеры в контексте "Horrible - Ужасный"

Примеры: Horrible - Ужасный
5Gary Rush is a horrible man 5and it's right that he gets off. Гэри Раш - ужасный человек, и это правильно, что сегодня он уйдет.
She had this horrible cold last week. У тебя был ужасный насморк на прошлой неделе.
I already told everybody that you're a horrible dancer. Я уже всем сказала, что ты ужасный танцор.
That it was a horrible accident. Что это был ужасный несчастный случай.
And our teacher... he's a horrible person, too. И наш учитель... он тоже ужасный человек.
Well, I do have one horrible flaw. Ну, во мне есть один ужасный изъян.
Not enough morphine, and you'd be in horrible, agonizing discomfort. Недостаточно морфина - и ты испытаешь ужасный, агонизирующий дискомфорт.
Leave me alone, horrible kid. Отстань от меня, ужасный ребенок.
I know I'm horrible to look at. Я знаю, что у меня ужасный внешний вид.
That horrible man keeps coming in here to chat me up. Этот ужасный человек продолжает являться сюда, чтобы досаждать мне разговорами.
Darling, I know you've been through the most horrible breakup. Дорогая, я знаю, что ты прошла через ужасный развод.
There we are, and they all go into a horrible sort of colour. Вот так, и они превратятся в ужасный цвет.
I keep hearing this horrible irregular thumping noise. Я постоянно слышу этот ужасный стук с перебоями.
This horrible block of stone, as you call it, is a perfect Saxon sarcophagus. Этот ужасный кусок скалы, как вы его назвали, прекрасный саркофаг саксов.
I pawned the engagement ring that Gus gave me because I'm a horrible person. Я заложила обручальное кольцо Гаса, потому что я ужасный человек.
Or already on Benjamin's birthday when we had that horrible argument? Или уже на дне Рождения Бенджамина, когда у нас был этот ужасный спор?
You are not a horrible person. Ты - совсем не ужасный человек.
You're the one who can't stop talking about how horrible he is. Это ты постоянно говорила, какой он ужасный.
It's a horrible episode in the exploitation of a native people. Ужасный эпизод в исследовании коренных народов.
It was a horrible boating accident. Это был ужасный лодочный несчастный случай.
I'll never forget that horrible day. Я не смогу забыть тот ужасный день.
Lynn Boyle, you're a horrible, horrible man. Линн Бойл, ты ужасный человек.
You're a horrible, horrible human being. Ты ужасный человек, настоящее чудовище!
The most horrible and ideological act for me... and really horrible, terrifying... is to fully identify with the ideological image. Для меня наиболее ужасный идеологический акт действительно ужасный, устрашающий, - это полное совпадение с идеологическим образом.
This reminds me of a horrible prison nightmare I once had. Это напоминает мне ужасный кошмар о тюрьме, приснившийся как-то раз.