So if we are to unlock the power of data, we don't have to go blindly into Orwell's vision of a totalitarian future, or Huxley's vision of a trivial one, or some horrible cocktail of both. |
Так что, если мы хотим использовать силу информации, нам не нужно слепо идти в оруэлльское тоталитарное будущее, или банальное будущее Хаксли, либо какой-то ужасный коктейль из них. |
Until one day you realize it's not even love any more, but a horrible dance of pain that will leave you both damaged, empty shells for years to come! |
И однажды вы понимаете, что это уже не любовь, а ужасный танец боли который оставит от вас всего лишь навеки пустые оболочки! |
Just a horrible time to be on the roads, guys, and I don't recall any time, Kim, unless you get a serious blizzard like '96 or even into '93, where we had so many interstates shut down. |
(мужчина по радио) Просто ужасное время быть на дорогах, ребята И я не отговариваю, когда мне вздумается, Если только снаружи ужасный шторм, как в 96-м. |
That doesn't make any of this less horrible. |
Прости меня за тот ужасный поступок. |
So if we are to unlock the power of data, we don't have to go blindly into Orwell's vision of a totalitarian future, or Huxley's vision of a trivial one, or some horrible cocktail of both. |
Так что, если мы хотим использовать силу информации, нам не нужно слепо идти в оруэлльское тоталитарное будущее, или банальное будущее Хаксли, либо какой-то ужасный коктейль из них. |
Horrible choice, red. |
Ужасный выбор - красный. |
That was Harry Horrible Hatchet. |
Гарри "Ужасный" Топор. |
Horrible, who are you? |
Ужасный. А вы кто? |
Looks like Dr. Horrible's moving up! |
Похоже, Доктор Ужасный прогрессирует! |
Now Dr. Horrible is here. |
Отныне Доктор Ужасный здесь! |
Nothing, we just... we have a complicated history, which mostly involves me being horrible and Jane being a perfect human being and sometimes... sometimes, it just gets to be too much. |
Ничего, мы просто... у нас запутаная история, в которой я зачастую ужасный человек, а Джейн наоборот и иногда иногда, это слишком. |
I DID SOMETHING HORRIBLE. |
Я сделал ужасный поступок. |
On his blog, Horrible reveals that his Freeze Ray has been completed, and that he plans to use it the next day. |
В своём блоге Доктор Ужасный раскрывает, что он закончил сборку «Застынь-Луча», и обещает воспользоваться им на следующий день. |
Yes, but an irritating one: Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day. |
Она также известна своими ролями в фильмах «Смешанные», «Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой день», «Простушка» и «Идеальный кайф». |
In an interview with Barnes & Noble, Levithan said that he learned how to write books that were both funny and touching from Judith Viorst's Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day. |
В интервью Barnes & Noble Левитан говорит, что примером того, как следует писать книги для него стал роман «Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой день» (1972) писательницы Джудит Виорст. |
My big, horrible, greedy, greedy-greedy father... |
Мой ужасный, жадный-жадный-жадный отец. |