But, to the tiny spore, the air is thick, like honey. |
Но для мельчайшей споры, воздух плотный, как мед. |
The consequences of the cultivation of genetically modified plants for pollinators, pollination networks and pollination services and food production, including honey, will be assessed. |
Также будет проведена оценка последствий выращивания генетически модифицированных растений для опылителей, сетей опыления и услуг опыления, а также производства продовольствия, включая мед. |
oil palm, fruit and vegetables, fish, honey, dairy (tentative) |
пальмовое масло, фрукты и овощи, рыба, мед, молочные продукты (на экспериментальной основе) |
Or in the terminology of my profession, "honey." |
Или, выражаясь терминами моей профессии, "мед". |
"Drip honey on your eyeballs and let loose 100 fire ants." |
"Зальет тебе в глаза мед и выпустит сотню рыжих муравьев." |
Tom's mother got us a bee colony as a wedding gift, and, well, honey's really popular right now, so it's a great business opportunity. |
Мама Тома подарила нам семейство пчел в подарок на свадьбу, а мед сейчас очень популярен, так что, это отличная возможность начать бизнес. |
Have you ever heard the saying, "it takes sugar to get honey"? |
Ты когда-нибудь слышала высказывание: "чтобы получить мед, нужен нектар"? |
I just got "bees to honey." |
Почему "пчелы на мед". |
You think I'd sell my country out for a couple of bucks and a Russian honey? |
Думаешь, я бы продал страну за пару баксов и российский мед? |
Have you not been eating those wheatgrass honey squares I sent? |
Разве ты не ел тот пырейный мед, что я тебе посылала? |
I would kill for coffee and rolls, honey, jam, croissants, cheese... |
Я бы убила за чашку кофе, хлеб, мед, джем, булочку, сыр... Прекрати! |
Also olive oil, moisturizer, honey, spit, butter, hair conditioner and vaseline can all be used for lube. |
Оливковое масло, увлажняющий крем, мед, слюна, масло, кондиционер для волос и вазелин можно использовать для смазки. |
Pretty sure you said "I speak like honey." |
Уверен, что ты сказал "Я говорю как мед" |
Problems arose from the impossibility of taking advantage of the country's exporting potential (coffee, honey, cigars and cigarettes, lobsters, prawns and aquaculture products) to the closest and most important market, the United States. |
Проблемы вызваны тем обстоятельством, что страна не имеет возможности воспользоваться своим экспортным потенциалом (кофе, мед, сигары и сигареты, омары, креветки и сельскохозяйственная продукция) и экспортировать на ближайший и важнейший рынок - Соединенные Штаты. |
It places the Champagne, the petals of rose, honey and perfume inside of the goblet, and lines with the red cloth. |
Оно устанавливает Champagne, petals розовой, мед и дух внутри кубка, и линии с красной тканью. |
The breakfast buffet includes various types of bread and rolls, butter, jam, honey, ham, cheese, cereals, yoghurts and fruit. |
Завтрак "шведский стол" включает в себя различные виды хлеба и булочек, сливочное масло, джем, мед, ветчину, сыр, зерновые хлопья, йогурт и фрукты. |
From very ancient times, man tried to improve the taste of food by adding spices, oil, honey, herbs and herbal extracts, salt and the like... |
С древних времен человек улучшал вкус блюд, прибавляя к ним коренья, масла, мед, травы и растительные экстракты, соль... |
But all of this, flowers and honey, and... I forgot. |
Но все это - цветы, мед - я забыла. |
(Bertie) I wonder if they like honey. |
Интересно, любят ли они мед? |
After several months of job hunting, I joined my brother in a business venture buying and selling apples, honey, and other goods in neighboring Tajikistan. |
После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане. |
No, bees make honey, don't they? |
Пчелы ведь делают мед, верно? |
Yes, and milk, and honey, and cheese. |
Да. И молоко, мед и сыр. |
He pours words in my ear like honey, Humming like a swarm of playful bees. |
Его слова лились, как мед, жужжали, как рой шаловливых пчел. |
honey (number of colonies, production, value; annual; 600; stratified by geography). |
мед (количество пчелиных семей, производство, стоимость; ежегодно; 600; выборка, стратифицированная по географическому признаку). |
Wax and honey, together with carmine (a colourant extracted from insects), were the most important exchangeable products in South America in the colonial times. |
Воск, мед и кармин (пищевой краситель - экстракт насекомых) были наиболее важными товарами из Южной Америки в колониальное время. |