| The honey and oats are three for two. | "Мед со злаками" идет "три по цене двух". |
| We, as Özdoğan bee production farm, produce swarms of bee, royal jelly, honey, and pollen. | Сельскохозяйственного производство OZDOGAN особенно производит сын пчелы, пчелиное молоко, мед и пыльцу. |
| We produce royal jelly, honey, and pollen for both national and international consumers, companies, and institutions. | Для национальных и международных учреждений, пчелиное молоко, мед и пыльцу. |
| Death, that hath sucked the honey of thy breath, hath had no power yet upon thy beauty. | Моя жена... Смерть выпила мед твоего дыханья, но красотой твоей не овладела. |
| Next put a thin film of SMD solder paste (some people call it solder honey because it looks like honey). | Затем нанесите тонкий слой паяльной пасты (некоторые называют ее паяльным медом потому, что внешне она напоминает мед). |
| Those with a sweet tooth must taste the famous honey of Thassos, homemade bagels, and the traditional sweets, made with nuts, figs and honey. | Те, кто испытывает пристрастие к сладкому, должны попробовать известный мед Тасос, домашние рогалики и традиционные конфеты с орехами, финиками и медом. |
| Speaking of temptation, Madame Benedicte complains her honey's been stolen. | К слову о соблазнах, мадам Бенедикт жалуется, что у нее воруют мед... |
| At first it's like honey. | Сначала это как мед, а потом как домашний сыр. |
| What you can do is you get what I would term too much honey and you see the bee and you pour molten honey... | Как и Алан, ты хочешь помочь пчеле, дать ей мед, и как Дара, ты тоже хочешь убивать, убивать, убивать. |
| The funny journey with the bear during which you are to reach for the honey and... | Помоги мишке собрать мед и малину. Пройди между пчел до противоположной стороны... |
| Pollen, propolis, and honey have been known for their healing properties since Ancient Greece. | Пыльца, прополис и мед известны своими оздоравливающими свойствами еще со времен Древней Греции. |
| The proposed biologically active product comprises natural honey, pine nut oilcake, unrefined pine nut oil, biologically active additives and a natural preservative. | Биологически активный продукт, содержащий мед натуральный, жмых кедрового ореха, масло кедровое нерафинированное, биологически активные добавки и природный консервант. |
| Apicultural specialty commodities such as honey, beeswax, and bee pollen are seen as having excellent production and market potential in the Virgin Islands. | Считается, что производство и сбыт таких видов продукции пчеловодства, как мед, пчелиный воск и пчелиная обножка, имеют отличные перспективны на Виргинских островах. |
| Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb honey and milk are under thy tongue. | С губ твоих капает мёд, суженая моя, словно из медовых сот Мед с молоком под твоим языком. |
| Whenever I travel abroad, I pack my own Ugandan foods - milk, millet flour, fruits, legumes, chicken, honey and plantain bananas, called matooke in our language. | Каждый раз, когда я выезжаю за границу, я беру с собой наши угандийские продукты - молоко, кукурузную муку, фрукты, овощи, кур, мед и бананы, которые мы называем «матуке». |
| State enterprise "Bashkir scientific-investigational Center of bee-keeping and apiotherapy" delivers Bashkir honey and bee-keeping foods to already 25 Russian regions. | Уже в 25 регионов России поставляет башкирский мед и пищевые продукты на основе продукции пчеловодства Государственное учреждение "Башкирский научно-исследовательский центр по пчеловодству и апитерапии". |
| Fair Trade-certified goods such as coffee, tea, bananas, handicrafts, sugar, cocoa, wine and honey guarantee a minimum, higher than market price to producers by eliminating middlemen. | Сертификация качества таких товаров, как кофе, чай, бананы, ремесленные изделия, сахар, какао, вино и мед на уровне «Фэйер Трэйд», гарантирует производителям минимальную цену, но эта цена будет выше рыночной, поскольку в данном случае устраняются посредники. |
| that sucked the honey of his music vows | Еще недавно я вкушать могла Мед клятв его певучих, что ж ныне? |
| Dram of whiskey, dram of honey, just a pellet or two of rat poison. | Виски, мед, парочка шариков крысиного яда. |
| The bridesmaid makes the bed for the couples. The red wine, honey, candy and fruits are placed next to the bed. | Подружка же невесты подготавливает брачное ложе, ставит рядом красное вино, мед, сладости и фрукты. |
| Suddenly, David became the world's best-known Malawian because it was his good fortune to be adopted by Madonna, the pop star who is to TV cameras what honey is to bears. | Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед. |
| She hired seemingly unemployable men and women to care for the bees, harvest the honey and make value-added products that they marketed themselves, and that were later sold at Whole Foods. | Она наняла на первый взгляд "ненанимаемых" людей заботиться о пчелах, собирать мед производить ценную продукцию и самим её продвигать, а потом её продавали в сети магазинов Whole Foods. |
| The dish "Hashkak", the honey with nuts and "Urosh", the yogurt with spices are considered as distinctive feature of cookery. | Такие блюда как «Хашкак», мед с орехами и «Урош», йогурт со специями являются отличительными блюдами местного населения. |
| Apiculture, involving domestication of native bees, is practised in many countries of Africa and South America, for production of honey and beeswax. These products are important for local consumption and sale. | Во многих странах Африки и Южной Америки развито пчеловодство, в том числе одомашнивание местных видов диких пчел, позволяющее получать мед и пчелиный воск, имеющие важное значение для местного потребления и продажи. |
| A confectionary product in the form of a shaped body covered in glaze and containing natural honey and ground dried apricot, dried prune, walnut and dried cranberry. | Кондитерское изделие, представляет собой покрытый глазурью отформованный корпус, содержащее натуральный мед, размельченные курагу, чернослив, грецкий орех и сушеную клюкву. |