| You love honey, don't you? | Ты же любишь мед? |
| Tom, pack the honey? | Том, возьмешь там мед? |
| Who doesn't like honey? | Кто не любит мед? |
| A sweet odour, like honey. | Сладковатый запах, как мед. |
| It is lineman, honey. | Это обходчик, мед. |
| I love you more than bears love honey. | чем медведи любят мед. |
| Do you have any honey? | У вас есть мед? |
| sugar, confectionery and honey | сахар, кондитерские изделия и мед |
| Sugar and honey - Total | Сахар и мед - Всего |
| Sugar, molasses and honey | Сахар, патока и мед |
| Drugs are like special honey. | Наркотики как особый мед. |
| That's just honey? | Чистый мед, да? |
| She dipped them in honey. | Она окунала их в мед. |
| And honey in combs. | И мед в сотах. |
| Look at the bees making honey | Смотри на пчел, производящих мед. |
| It's smooth like honey. | Он мягкий как мед. |
| (QUIETLY) I checked the comps, honey. | Я проверил привилегии, мед. |
| The honey to your vinegar? | Я мед, а ты уксус? |
| When served honey gathered by carpathian bees - you will smell a sweet scent around. | А когда Вам на стол подадут особеный мед и мед в сотах от карпатских пчел - вокруг воцарится сладкий аромат. |
| In the palate are sweet notes, a lot of herbs notes, mint, light honey, star anise... It is awesome cocktail. | Коктейль имеет эдакую легкую сладость. Остальной вкус можно описать только используя старый джойсовский поток сознания: травы, мята, мед, чабрец, акациевый мед, анис и ещё что-то из детства... Вкус удивительный - он очень комплексный, вычурный и разнообразный. |
| Rhubarb honey, three down. Kippers. | Мед из ревеня, от третьего спускаемся - филе сельди. |
| The honey of acacia, chestnut, heather and honeydew obtained by the Mediterranean maquis: an almost uncontaminated environment. | Мед акации, каштана, древесного вереска и медвяной росы, собирается в практически незагрязненной среде средиземноморской растительности. |
| The warm sunrays hit Fabienne's milky skin like melting honey. | Теплые лучи солнца ласкали нежную кожу Фабьены, как тающий сладкий мед... |
| The sweetest honey is loathsome in its own... deliciousness. | Даже сладчайший мед нам от избытка сладости... противен. |
| Wood betony attracts bees for honey crushed and put into your pillow, it prevents nightmares. | Буквица лекарственная. Привлекает пчел, как мед. Смолоть и положить в подушку, и она защитит от ночных кошмаров. |