| Like wheat, and honey... and sunlight. | Как пшеница, и мед... и солнечный свет. |
| Corymbia citriodora is an important forest tree, in demand for structural timber and for honey production. | Эвкалипт лимонный имеет важное значение из-за спроса на древесину и мед. |
| Please honey, it seems to me you love to see me crying. | Пожалуйста, мед, мне кажется, Вы любите меня плакать. |
| Just go upstairs and call Hannah, honey. | Просто иди наверх и позвонить Ханна, мед. |
| Now, if they could find a way to put the honey inside the... | Если бы они научились добавлять мед внутрь... |
| And the honey the bees get from heather is very bitter. | Кроме того, мед, который пчелы производят из вереска, весьма горький. |
| Doof! bat honey is horrible. | Если честно, мед летучей мыши ужасен. |
| They'll lead humans to hives so that you can get honey. | Они приведут людей к ульям, чтобы мы достали мед. |
| Now, remember to tell customers that this honey is farm-to-table. | Теперь, не забудь сказать, что этот мед с фермы. |
| Giant potatoes, honey, lard, cheese and ham. | Большой картофель, мед, смалец, сыр и шпик. |
| Liam, honey, you have to come... | Лиам, мед, вы должны прийти... |
| You're giving me probably on making honey. | ? Ты говоришь "вероятно" они лучше делают мед. |
| We work best in a hive, buzzing around each other, making word honey. | Нам лучше работается, словно в улье, жужжа рядом друг с другом, создавая словесный мед. |
| I prefer to catch my flies with honey. | Я предпочитаю ловить мух на мед. |
| Agricultural products include bananas, tomatoes, lettuce, honey, mangoes, citrus fruits, various vegetables and coconuts. | Производимая сельскохозяйственная продукция включает бананы, помидоры, латук-салат, мед, манго, цитрусовые, различные овощи и кокосовые орехи. |
| Mauritius reported that none of its forest products, including timber, fruit, fodder and honey, was exported to foreign countries. | Маврикий сообщил, что производимая на его территории лесная продукция, включая древесину, фрукты, корма и мед, в другие страны не экспортируется. |
| It's just oozing out of the screen like... Warm honey. | Это просто сочится из экрана как... теплый мед. |
| A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs. | Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах. |
| The words of the scripture are as honey to me. | Слова Писания для меня как мед. |
| We don't eat honey or any food outside our walls. | Мы не едим мед или любую другую еду за стенами. |
| We believe one of your followers may have harvested the honey and shared it with others. | Мы думаем, что один из ваших последователей мог найти мед и поделиться с остальными. |
| Maybe more if anyone else ate more of that honey. | Может быть больше, если кто-нибудь другой ел этот мед. |
| The honey's infected, we have to do something. | Мед инфицирован, мы должны что-то сделать. |
| Fibonacci sequence, golden ratios, golden like honey, honey and bees. | Последовательность Фибоначчи, золотая спираль, золотая как мед, мед и пчелы. |
| Very good fil'è ferru honey, obtained by simply soaking in distilled just a few tablespoons of honey. | Очень хороший мед ferru fil'è, полученные просто замачивания в дистиллированной несколько столовых ложки меда. |