The honey actually oozes out of the sides. |
Мед так и сочится по краям... |
And then the family of the girl buys the honey from the store. |
И семья мертвой девочки... покупает этот мед в магазине. |
And where there's bees, there's honey. |
А где есть пчелы - есть и мед. |
I hate herbal tea... almost as much as I hate honey. |
Почти так же, как ненавижу мед. Выпей, пока я не опрокинула его тебе на колени. |
It should draw the faithful, like flies to honey |
Привлечет верующих как мух на мед. |
No, honey, no, don't worry. |
Нет, мед, нет, не беспокойтесь. |
Will you pass the honey, please? |
Ты не передашь, пожалуйста, мед? |
In the middle of a red ball, I need to know my workers are making honey. |
И мне нужно знать, что мои работники производят мед. |
You will be fine honey, go slowly |
Вы будете прекрасно мед, идти медленно |
Do you have some honey and lemon? |
Есть у вас лимон и мед? |
Real tea, real milk, and the best honey you'll ever taste in your whole life. |
Настоящий чай, настоящее молоко, и лучший мед, который ты пробовал в жизни. |
All right, now, if you're going to sell honey at the farmers' market, you need to practice. |
Ладно, теперь, если я собираюсь продавать мед на фермерском рынке, мне нужна практика. |
Can you come here for a second, honey? |
Вы можете приехать сюда на второй, мед? |
Do you drink milk and honey? |
Ты добавляешь в кофе молоко и мед? |
I'm just saying, you can catch more flies with honey than with vinegar. |
Я лишь хочу сказать, что на мед прилетит больше мух, чем на уксус. |
This honey is from the square in Rome, right in the middle. |
Этот мед с площади в Риме, в самом центре. |
The Territory also exports honey, which is reported to have been found by the New Zealand Ministry of Agriculture and Forestry to be an exceptionally pure product. |
Остров экспортирует также мед, который, по данным министерства сельского и лесного хозяйства Новой Зеландии, является исключительно чистым продуктом. |
The organic honey produced as a result of the project is now being marketed in 21 stores of a large multinational supermarket chain in Colombia. |
Органический мед, производимый в рамках этого проекта, в настоящее время реализуется через 21 магазин крупной многонациональной сети супермаркетов в Колумбии. |
He claimed that English beer was occasionally mixed with molasses, honey, vitriol, pepper and even opium. |
Он заявлял, что в английское пиво иногда добавляли мед, патоку, купорос, перец и даже опиум. |
I told General Abrams, install honey in the commissaries. |
Я говорил генералу Абрамсу, завезти в военные магазины мед. |
Bees may produce honey and silk worms may produce silk. |
Пчелы вырабатывают мед, шелковичные черви - шелк. |
Do you think bees eat their own honey? |
Как ты думаешь, пчелы едят свой мед? |
Fine, then we should tell these people about the honey before it turns the entire flock into a bunch of raving maniacs. |
Отлично, тогда мы должны рассказать людям про мед до того, как он превратит всю толпу в кучку поехавших маньяков. |
So the honey makes you mycotic and kills you, but the apples don't. |
Значит мед делает тебя микотиком, и убивает тебя, но не яблоки. |
because it's honey that fuels these heater bees. |
потому что этот мед подпитывает этих пчел-нагревателей. |