The Ministry of the Family, Youth and Sport decides the question of the temporary placement of the child in a social protection institution or children's home and informs the Ministry of Foreign Affairs of its readiness to take the child |
Министерство Украины по делам семьи, молодёжи и спорта решает вопрос по временному определению ребёнка в учреждение социальной защиты детей (приют для детей) и информирует о готовности принять ребёнка Министерство иностранных дел Украины |
Within the said projects, Safe Home for Victims of Domestic Violence has been opened. |
В рамках упомянутых проектов был открыт приют для жертв насилия в семье. |
They said I should tell you to pay the Home. |
Мне велели сказать, что ты должен заплатить за приют. |
But you're watching "Battersea Dogs Home". |
Но ты смотришь "Собачий приют Бэттерси". |
The use of the Women's Home has decreased since 2001. |
После 2001 года число лиц, обращающихся в Женский приют за помощью, уменьшилось. |
Where is your Home for Fallen Men? |
И где же ваш приют для падших мужчин?» |
No allowance is paid in respect of children kept at government institutions such as the Boys Centre and Girls Home. |
На поддержку детей, содержащихся в государственных заведениях, таких, как центр для мальчиков и приют для девочек, пособие не выплачивается. |
Most of the nine women who came to the Women's Home in 2005 were migrants. |
Большинство из 9 женщин, которые обратились в Женский приют в 2005 году, были мигрантами. |
Former Kamalondo Home for the Blind in Lubumbashi |
Бывший приют для слепых в Камалондо в Лубумбаши |
So our staff is very experienced at calming them... and preparing them for St. Ursula's Home for Lost Children. |
Так что у наших сотрудников большой опыт в обращении с ними и... переправке в приют для брошенных детей имени Святой Урсулы. |
Ma'am. Can't we take him to our Angels Home? |
Тётенька, может, заберём его к нам в приют? |
Act XXXI of 1997 on Protection of Children and Public Guardianship allows an abused woman and her child and an abused pregnant woman to be placed in a shelter called a "transitional home for families." |
Закон XXXI 1997 года о защите детей и государственной опеке позволяет помещать подвергшуюся насилию женщину и ее ребенка и подвергшуюся насилию беременную женщину в приют, называемый "временным семейным приютом". |
Three days later, the UK's Battersea Dogs & Cats Home announced that Gandy had been named the institution's first celebrity ambassador. |
Через три дня, в Великобритании, приют для бездомных животных Battersea Dogs & Cats Home объявил Ганди первым послом знаменитостью. |
A total of 28 women sought support from the Liechtenstein Women's Home in 2006, 15 of whom decided to stay in the Home at least for a short period. |
В 2006 году за помощью в Женский приют Лихтенштейна обратились в общей сложности 28 женщин, 15 из которых решили остаться в приюте, по крайней мере на короткий период. |
Two million pounds... goes to the Edinburgh Cats And Dogs Home. |
Два миллиона фунта стерлингов... отправляются в Эдинбургский приют для кошек и собак. |
One explanation is that the women and children from neighboring cantons of Switzerland are not referred to the Liechtenstein Women's Home as frequently in crisis situations. |
Это можно отчасти объяснить тем, что оказывающихся в кризисной ситуации женщин и детей из соседних районов Швейцарии уже не столь часто направляют в Женский приют Лихтенштейна. |
Less than four months later, on 15 August, it was discovered that the "Holy Ghost Mental Home" had reopened and its personnel again subjecting patients to inhuman treatment. |
Менее чем через четыре месяца, 15 августа, выяснилось, что приют для психических больных "Святой дух" снова открылся, и его персонал вновь подвергает больных бесчеловечному обращению. |
"residence, Trinity Home for Boys, no known family, age 1 1." |
"место жительства, приют святой троицы, семьи нет, возраст 11." |
You've been assigned a new home, together. |
Вас переведут в один приют. |
They'll send him back to that group home. |
Его отправят обратно в приют. |
They'll put him to a foster home - |
Его отправят в приют... |
I run a foster home. |
У меня был приют. |
They'll put him in a home. |
Его сдадут в приют. |
Take her to a home? |
Как это отвезти в приют? |
I won't move to a group home. |
Я не поеду в приют. |