Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Приют

Примеры в контексте "Home - Приют"

Примеры: Home - Приют
The Ministry of the Family, Youth and Sport decides the question of the temporary placement of the child in a social protection institution or children's home and informs the Ministry of Foreign Affairs of its readiness to take the child Министерство Украины по делам семьи, молодёжи и спорта решает вопрос по временному определению ребёнка в учреждение социальной защиты детей (приют для детей) и информирует о готовности принять ребёнка Министерство иностранных дел Украины
Within the said projects, Safe Home for Victims of Domestic Violence has been opened. В рамках упомянутых проектов был открыт приют для жертв насилия в семье.
They said I should tell you to pay the Home. Мне велели сказать, что ты должен заплатить за приют.
But you're watching "Battersea Dogs Home". Но ты смотришь "Собачий приют Бэттерси".
The use of the Women's Home has decreased since 2001. После 2001 года число лиц, обращающихся в Женский приют за помощью, уменьшилось.
Where is your Home for Fallen Men? И где же ваш приют для падших мужчин?»
No allowance is paid in respect of children kept at government institutions such as the Boys Centre and Girls Home. На поддержку детей, содержащихся в государственных заведениях, таких, как центр для мальчиков и приют для девочек, пособие не выплачивается.
Most of the nine women who came to the Women's Home in 2005 were migrants. Большинство из 9 женщин, которые обратились в Женский приют в 2005 году, были мигрантами.
Former Kamalondo Home for the Blind in Lubumbashi Бывший приют для слепых в Камалондо в Лубумбаши
So our staff is very experienced at calming them... and preparing them for St. Ursula's Home for Lost Children. Так что у наших сотрудников большой опыт в обращении с ними и... переправке в приют для брошенных детей имени Святой Урсулы.
Ma'am. Can't we take him to our Angels Home? Тётенька, может, заберём его к нам в приют?
Act XXXI of 1997 on Protection of Children and Public Guardianship allows an abused woman and her child and an abused pregnant woman to be placed in a shelter called a "transitional home for families." Закон XXXI 1997 года о защите детей и государственной опеке позволяет помещать подвергшуюся насилию женщину и ее ребенка и подвергшуюся насилию беременную женщину в приют, называемый "временным семейным приютом".
Three days later, the UK's Battersea Dogs & Cats Home announced that Gandy had been named the institution's first celebrity ambassador. Через три дня, в Великобритании, приют для бездомных животных Battersea Dogs & Cats Home объявил Ганди первым послом знаменитостью.
A total of 28 women sought support from the Liechtenstein Women's Home in 2006, 15 of whom decided to stay in the Home at least for a short period. В 2006 году за помощью в Женский приют Лихтенштейна обратились в общей сложности 28 женщин, 15 из которых решили остаться в приюте, по крайней мере на короткий период.
Two million pounds... goes to the Edinburgh Cats And Dogs Home. Два миллиона фунта стерлингов... отправляются в Эдинбургский приют для кошек и собак.
One explanation is that the women and children from neighboring cantons of Switzerland are not referred to the Liechtenstein Women's Home as frequently in crisis situations. Это можно отчасти объяснить тем, что оказывающихся в кризисной ситуации женщин и детей из соседних районов Швейцарии уже не столь часто направляют в Женский приют Лихтенштейна.
Less than four months later, on 15 August, it was discovered that the "Holy Ghost Mental Home" had reopened and its personnel again subjecting patients to inhuman treatment. Менее чем через четыре месяца, 15 августа, выяснилось, что приют для психических больных "Святой дух" снова открылся, и его персонал вновь подвергает больных бесчеловечному обращению.
"residence, Trinity Home for Boys, no known family, age 1 1." "место жительства, приют святой троицы, семьи нет, возраст 11."
You've been assigned a new home, together. Вас переведут в один приют.
They'll send him back to that group home. Его отправят обратно в приют.
They'll put him to a foster home - Его отправят в приют...
I run a foster home. У меня был приют.
They'll put him in a home. Его сдадут в приют.
Take her to a home? Как это отвезти в приют?
I won't move to a group home. Я не поеду в приют.