| So you can get a round peg into a square hole and a square peg in a round hole. | Значит, можно поместить круглый колышек в квадратное отверстие, а квадратный - в круглое. |
| Because what you need is the hole, not the drill. | Потому что то, что вам нужно - это отверстие, но не дрель. |
| And then what we have here is a little hole. | И еще здесь есть небольшое отверстие. |
| And the light goes through that hole. | И свет идет через это отверстие. |
| In the future we hope that we can integrate this little hole into these smart phones. | В будущем мы надеемся, что сможем интегрировать это небольшое отверстие в эти смартфоны. |
| Come on, take your shot or forfeit the hole, Erica. | Ну, играйте или удержать отверстие, Эрика. |
| I mean, that bullet hole is on the line. | Ведь это пулевое отверстие не выходит за линию. |
| You can peep at the street through that hole. | Направь зеркало в отверстие, ты увидишь улицу. |
| I invented the hole in the coffee cup. | Я изобрёл отверстие в кофейной чашке. |
| I'm now opening the hole... so that I can insert the breathing tube. | Я делаю отверстие... чтобы вставить дыхательную трубку. |
| There is no window, only a small ventilation hole, measuring 18 inches by 8 inches approximately. | Окна нет, есть только одно небольшое вентиляционное отверстие размером приблизительно 18 на 8 дюймов. |
| A small ventilation hole measuring 8 inches by 8 inches, providing inadequate ventilation, was the only opening. | Единственным отверстием в камере, не обеспечивающим должного проветривания, было небольшое вентиляционное отверстие размером 8 на 8 дюймов. |
| The bullet hole in Kaunda's vehicle is consistent with the bullet and cartridge. | Пулевое отверстие в автомашине г-на Куанды соответствует этой пуле и гильзе. |
| A small hole in the door was the only source of ventilation. | Единственным источником свежего воздуха было небольшое отверстие в двери. |
| A ventilation hole measuring 36 by 24 inches, provided scarce and inadequate ventilation and light to the authors' cells. | Вентиляционное отверстие размером 36 на 24 дюйма обеспечивало скудное и недостаточное проветривание и освещение в камерах авторов. |
| A clean hole punched through the plate indicates that a detonation was initiated in the sample. | Чистое отверстие, пробитое в пластине, свидетельствует о том, что в образце была инициирована детонация. |
| You do not pass him... anything through the hole. | Вы ничего не передаёте ему через это отверстие. |
| Very likely we'll find a bullet hole somewhere in the alley. | Очень вероятно, что мы найдем пулевое отверстие где-то в переулке. |
| The hole sealed itself up the same day that explosion happened on his farm. | Отверстие само запечаталось в тот же самый день, когда на его ферме случился взрыв. |
| The hole in the front of your shoulder is an entrance wound. | Отверстие в твоем плече спереди - входное. |
| That's a big hole, Gifford. | Это очень большое отверстие, Гиффорд. |
| One person was killed through that hole. | Один человек был убит через это отверстие. |
| The first photograph shows the location of the damage to the toughened glass of the cabinet and the hole in it. | На первой фотографии видно место повреждения ударопрочного стекла корпуса и отверстие в нем. |
| Those two would be getting their meals through a chuck hole for months. | Что тогда? - Эти две будут получать свою еду через крошечное отверстие изолятора в течении нескольких месяцев. |
| The problem, my friend, is that a. bullet makes... a small entry hole... but the exit hole is the size of a tangerine. | Дело в том, что пуля, калибра 7.62... делает маленькое входное отверстие... но когда она выходит из тела, то делает дырку размером с кулак. |