Примеры в контексте "Hole - Норы"

Примеры: Hole - Норы
She's an inch away from the rabbit hole. Она на расстоянии одного дюйма от кроличьей норы.
I feel like a cat in an old cartoon waiting outside a moe hole. Я чувствую себя, как кот из старого мультфильма, жду около норы мышки.
I know every corner of that godforsaken slime hole. Я знаю каждый угол этой грязной, забытой Богом норы.
I have a way to bring Kwinto out of his hole. Мы можем выманить Квинто из норы.
I've been meaning to make a guest room out of that hole, anyway. Я и так собиралась сделать из этой норы комнату для гостей.
I see what happens down that rabbit hole, okay? Я знаю, что происходит на дне этой кроличьей норы, понятно?
I'd stay away from that rabbit hole, if I were you. На твоем месте я бы держался подальше от этой кроличьей норы.
All right, we're down the rabbit hole. Ладно, раз уж мы внутри кроличьей норы.
Herr Birgel suspects she's two-timing him so he crawls out of his hole. Заподозрив, что она изменяет ему, герр Биргель выползает из своей норы.
He will rise out of the deepest hole in the ground. Он выползет из любой, самой глубокой норы.
Your legacy consists of nothing but this filthy rat hole. в твоем налседии нет ничего кроме этой крысиной норы.
My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened. Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже, чем я намеревался и хоть я и запачкал свой пушистый хвостик я вышел оттуда просвещенным.
All right, Alice, where's the rabbit hole out of here? Ладно, Алиса, а где же выход из этой кроличьей норы?
For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another. Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую.
I mean, you've been incredible, but we are definitely down the rabbit hole here, and my brother's disappearance may have nothing to do with Steven Rae. Я имею ввиду, ты была великолепена, Но мы определённо здесь внизу кроличей норы И исчезновение моего брата может не иметь ничего общего со Стивеном Рэ
We sit on them, wait for them to make the move, catch them in the act or we follow them back to their hole. Будем наблюдать, подождем их следующего хода, арестуем их на месте преступления или же проследим до их норы.
Sometimes a three-legged hare is seen at the Devil's Hole. Иногда у Норы Дьявола видят трехногого зайца.
The bouncer from the Fox Hole, Tony Rush, they just found him with a screwdriver through his head. Вышибала из Лисьей Норы, Тони Раш, только что найден с отверткой в голове.
He's moved into Viktor's apartment and hardly gone anywhere other than the Fox Hole and a few restaurants. Он переехал в квартиру Виктора и больше никуда не ходит, кроме Лисьей Норы и пары ресторанов.
Who crawls out of his hole? Кто выползает из норы?
The Fox is out of her hole. Лиса выходит из норы.
It's the end of the rabbit hole, Jake. Это конец норы, Джейк.
Maybe I'll see you back down the rabbit hole, Walter. Может увидимся на дне кроличьей норы, Уолтер.
As I started working through it more, I started climbing out of that hole and talking with other people. По мере того, как я работала над этим, я начала выкарабкиваться из норы и общаться с другими людьми, я была поражена всеми теми историями, которые на меня обрушились.
As we become more and more inner-self-managed okay... we will manifest... the qualities of these deeper levels down the rabbit hole. Когда мы становимся всё более и более "самоуправляемыми изнутри", так, мы проявляем качества этих глубинных уровней из глубины кроличьей норы.