| Some 4,000 to 5,000 refugees had entered the compound through this hole by the early evening. | К началу вечера через этот проход на территорию лагеря попало 4000-5000 беженцев. |
| It seems Hannah stuffed a Q-tip very deep into her ear hole. | Кажется Ханна засунула ватную палочку очень глубоко в ушной проход |
| Well, I'm coming from the hospital because I shoved this Q-tip down my ear hole. | Ну, а я прямо из больницы потому что я засунула ушную палочку себе в ушной проход |
| We've got to hole up somewhere. | Надо найти проход где нибудь. |
| The hole's big enough to climb through. | Через этот проход вполне можно пробраться из дома в дом. |
| But by drawing more power from the rift, we run the risk of punching a permanent hole between two worlds. | Но... Но подводя больше энергии мы рискуем открыть постоянный проход между мирами. |
| Captain George Legge of HMS Royal Katherine wrote to his Lord High Admiral the Duke of York: "That hole is too little and the sands too dangerous for us to venture among them again". | Капитан английского фрегата Royal Katherine Джордж Легг писал лорду-адмирал герцогу Йоркскому: «Этот проход слишком мал, и отмели слишком опасны для нас, чтобы снова рисковать». |
| That hole leads to a passageway inside the walls. | Эта дыра ведёт в проход внутри стен. |
| Hence, Arjuna made a bejjam (hole) through the mountains and the place came to be known as Bejjamwada which later changed to Bezawada. | В ответ на её просьбу Арджуна сделал проход (беджам) через горы, благодаря чему место получило название "Беджамвада", постепенно превращённое в "Безавада". |