| Dog Hole mine, 1990? | Шахта "Собачья дыра", 1990 год. |
| Rip you from head to toe From leg to bullet hole | Я порву тебя, будешь одна дыра! |
| Okay, so what you're saying is, You have a child-shaped hole in your heart, And your plan is to cram a cat into there? | То есть, ты говоришь, что у тебя на сердце дыра в форме ребенка, и ты хочешь залатать её котенком? |
| Hole in Franco's front yard? | Дыра во дворе Франко. |
| Hole, right foot. | Дыра на правой ноге. |
| His card says "Investment Strategist," the hole in his head says "exit strategy." | Его визитка говорит нам, что он инвестиционный стратег дыра в его голове говорит, что он бывший инвестиционный стратег. |
| The Kimberley mine or "Big Hole" is closed. | Кимберлитовая трубка «Большая дыра». |
| Frankfurters call the sunken area "das Loch" (English: the Hole). | Жители Франкфурта называют подземную часть площади «Дыра» (нем. das Loch). |
| Their task Du jour is that I deliver five minutes of observational comedy at open Mic night at a place called The Joke Hole. | Их задание заключается в том, что я 5 минут должен рассказывать шутки на открытом стенд-ап вечере в месте "Дыра шуток". |
| The Lockman Hole is located at about RA 10h 45m, Dec. +58º and is defined by a region of low neutral hydrogen gas and dust column density. | Дыра Локмана имеет координаты RA 10h45m, Dec. +58º и определяется как область низкой поверхностной плотности нейтрального водорода и пыли. |
| It's believed that Massino was the man who pointed the FBI towards a spot in Ozone Park, Queens, called "The Hole", where the body of Alphonse Indelicato had been found in 1981. | Считается, что именно Массино указал ФБР на место в районе Озон Парк, Квинс, под названием «Дыра», где в 1981 было найдено тело Альфонсе Инделикато. |
| Is that what you were saying? Makes the hole bigger. | От этого дыра становилась больше. |
| The area was not heavily populated at the time, although her house was close to a public house called The Hole in the Wall. | В то время район не был густонаселён, хотя близ её дома находился паб под названием «The Hole in the Wall» («Дыра в стене»). |