Английский - русский
Перевод слова Hills
Вариант перевода Холмах

Примеры в контексте "Hills - Холмах"

Примеры: Hills - Холмах
The Tugen Hills to the west of Lake Baringo contain fossils preserved in lava flows from the period 14 to 4 million years ago. На холмах Туген к западу от озера Баринго найдены сохранившиеся в лаве окаменелости возрастом 14 - 4 миллионов лет.
And what's in Bedford Hills, Detective? И что такого в этих холмах, детектив?
Or will the eagles of the Ngong Hills Будут ли орлы на холмах Нгонга высматривать меня?
Paul Burke and Eric Shaw were partners in a catering company we now think was used to case expensive homes in the Hollywood Hills. Пол Берк и Эрик Шо были партнерами в компании питания, которая, как мы сейчас понимаем, использовалась для нахождения богатых домов на Голливудских холмах.
In accordance with the mandate of the Mission to protect civilians, the MONUSCO Force Intervention Brigade and other units of the Force responded to the attack by providing strong support to FARDC, which succeeded in dislodging M23 from its positions on the Munigi Hills. Во исполнение мандата Миссии по защите гражданских лиц бригада оперативного вмешательства и другие подразделения Сил МООНСДРК отреагировали на это нападение, предоставив активную поддержку ВСДРК, которые смогли вытеснить «М23» с позиций в холмах Муниги.
Cobain forgot about the song for a while, but began working on it again when he and his wife, Courtney Love, moved to a house in the Hollywood Hills. Кобейн забыл о песне на некоторое время, но снова начал работать над ней когда он и его жена Кортни Лав переехали в дом на Голливудских холмах.
Fornost was first attacked by the forces of the Witch-king in 1409, when the border defence system collapsed with the storming of the Forts of the Weather Hills. Впервые Форност был атакован силами Короля-Чародея в 1409 г., когда обрушилась система защиты границ Артэдайна после штурма системы фортов в Ветреных холмах.
THERE IS ONLY ONE CITY IN THE WORLD THAT SITS ON SEVEN HILLS LIKE THIS, Есть только один город в мире, расположенный на семи холмах, подобно этому.
You know, I can forgive him and move back into that big, beautiful house in the Hills, and Stu and I could go to therapy. Знаешь, я могу простить его и вернуться в большой, шикарный дом на Холмах, И мы со Стю погли бы пойти на терапию
Were you on the hills, too? Ты тоже был на холмах?
Do you have shepherds on your hills, Theo? На ваших холмах есть пастухи?
Her lofty hills and valleys green О пологих холмах и зеленых долинах
In the snow covered hills В этих покрытых снегом холмах
On the hills are five cemeteries. На холмах - другие захоронения.
We shall fight in the hills. Мы будем сражаться на холмах.
In the hills by the dam. На холмах возле дамбы.
There's bandits in these hills. В этих холмах прячутся бандиты.
He wished to draw the Committee's attention to the exemplary Five Hills Training facility in Mongolia, which had been used for regional training activities. Он хотел бы обратить внимание Комитета на образцовый учебный центр в Монголии «На пяти холмах», который используется для подготовки региональных кадров.
They're making for the hills. Они хотят скрыться в холмах.
There are a lot of sheep in the hills. На холмах пасется много овец.
There's golden in those hills. В этих холмах есть золото.
And in those hills stands a house. На тех холмах стоит дом.
There was a high-speed chase in the hills. О скоростной погоне на холмах.
These hills here are full of Apaches. В этих холмах полно апачей.
Bowmen will set position in the hills. Лучники займут позицию на холмах.