He could be there, or he could be finishing up that music video on the hills. |
Он может быть там, или, может быть, он на холмах, заканчивает то музыкальноё видео |
I'm in the Hollywood Hills, below Mulholland. |
Я на Голливудских холмах у Малхолланд. |
Journying to see kin in the Iron Hills. |
Идем повидать родню в Железных холмах. |
But I rented a house in the Hollywood Hills and decided to finish my book out there. |
Я снял дом на голливудских холмах и решил закончить свою книгу здесь. |
It is located in the Berkeley Hills above the university campus. |
Лаборатория находится на холмах Беркли-Хиллс выше центрального кампуса университета. |
This derringer was stolen from this house in the Hollywood Hills, which happens to be one of the houses that the gang burglarized. |
Этот дерринджер украли из этого дома на Голливудских холмах, который оказался одним из домов, ограбленных бандой. |
Okay, Walker just used his debit card at a bar in West Hills 26 minutes ago. |
Ладно, Уолкер только что использовал свою дебетовую карту в баре на Западных холмах 26 минут назад. |
I'm with the South Hills Gas Company. |
Я из газовой компании на Южных Холмах. |
He spent the next three years holed up in his Hollywood Hills home, the walls of which were badly damaged and covered in graffiti. |
Следующие три года он провёл скрываясь в своём доме на Голливудских холмах, стены которого были сильно повреждены и покрыты граффити. |
Revadim was founded on 14 February 1947 as the fourth settlement of the Etzion Bloc in the Hebron Hills. |
Ревадим был основан 14 февраля 1947, как четвёртое поселение Гуш-Эцион в холмах Хеврона. |
Elostirion is the tallest of the three towers that stood on the Tower Hills. |
Elostirion) - самая высокая из трёх башен, стоявших на Башенных холмах. |
On December 24, 2009, Murphy was buried at Forest Lawn Memorial Park in Hollywood Hills. |
24 декабря 2009 года Мёрфи была похоронена на кладбище «Форест-Лон», расположенном на Голливудских холмах. |
Greene then gave his forces a six weeks' rest on the High Hills of the Santee River. |
Грин затем дал своим силам шесть недель отдыха на холмах вдоль реки Санти. |
The 8th Rifle Corps surrounded about 1,500 Estonians retreating from the Tannenberg line in the Sinimäed Hills. |
8-й стрелковый корпус Красной армии окружил около 1500 эстонцев отступающих от линии Танненберга на Синимяйских холмах. |
On 28 July 2010, Airblue Flight 202 crashed in the Margalla Hills. |
28 июля 2010 года Airbus A320 разбился на холмах Маргалла. |
In the Sentinel Hills, east of the city. |
В Охранных Холмах, к востоку от города. |
He built this room deep in the Hollywood Hills. |
Он построил этот бункер глубоко в голливудских холмах. |
They had a stronghold in the Blue Hills. |
У них был оплот в Синих Холмах. |
You built that place singlehandedly while he was at Four Hills working on his bunker shot. |
Ты в одиночку создал эту фирму, пока он в Четырех холмах отрабатывал свой удар в бункер. |
Yes? I've noticed that the White Hills hiking path could really use some upkeep. |
Я заметила, что пешая дорожка на Белых холмах нуждается в уходе. |
Off-duty officer is in pursuit of an ADW suspect in the Hollywood Hills. |
Офицер не при исполнении преследует подозреваемого в нападении на Голливудских холмах. |
See, we live in Olympic Hills. |
Видите ли, мы живём на Олимпийских Холмах. |
I'm guessing some sad, lonely little man who single-handedly haunts his own home in the Hollywood Hills. |
Скорее, печальный, одинокий человечек живущий один в своем доме на Голливудских холмах. |
It then continued at the start of the summer of 2014 where filming also took place at the Sinimäed Hills. |
Затем продолжилась в начале лета 2014 года, когда съемки также происходили в холмах Синимяэ. |
Home Plate is a plateau roughly 90 m across within the Columbia Hills, Mars. |
Домашняя плита (англ. Номё Plate) - плато размером около 90 м, находящееся на холмах Колумбия (англ.), на планете Марс. |