| He could be there, or he could be finishing up that music video on the hills. | Он может быть там, или, может быть, он на холмах, заканчивает то музыкальноё видео |
| I'm in the Hollywood Hills, below Mulholland. | Я на Голливудских холмах у Малхолланд. |
| Journying to see kin in the Iron Hills. | Идем повидать родню в Железных холмах. |
| But I rented a house in the Hollywood Hills and decided to finish my book out there. | Я снял дом на голливудских холмах и решил закончить свою книгу здесь. |
| It is located in the Berkeley Hills above the university campus. | Лаборатория находится на холмах Беркли-Хиллс выше центрального кампуса университета. |
| This derringer was stolen from this house in the Hollywood Hills, which happens to be one of the houses that the gang burglarized. | Этот дерринджер украли из этого дома на Голливудских холмах, который оказался одним из домов, ограбленных бандой. |
| Okay, Walker just used his debit card at a bar in West Hills 26 minutes ago. | Ладно, Уолкер только что использовал свою дебетовую карту в баре на Западных холмах 26 минут назад. |
| I'm with the South Hills Gas Company. | Я из газовой компании на Южных Холмах. |
| He spent the next three years holed up in his Hollywood Hills home, the walls of which were badly damaged and covered in graffiti. | Следующие три года он провёл скрываясь в своём доме на Голливудских холмах, стены которого были сильно повреждены и покрыты граффити. |
| Revadim was founded on 14 February 1947 as the fourth settlement of the Etzion Bloc in the Hebron Hills. | Ревадим был основан 14 февраля 1947, как четвёртое поселение Гуш-Эцион в холмах Хеврона. |
| Elostirion is the tallest of the three towers that stood on the Tower Hills. | Elostirion) - самая высокая из трёх башен, стоявших на Башенных холмах. |
| On December 24, 2009, Murphy was buried at Forest Lawn Memorial Park in Hollywood Hills. | 24 декабря 2009 года Мёрфи была похоронена на кладбище «Форест-Лон», расположенном на Голливудских холмах. |
| Greene then gave his forces a six weeks' rest on the High Hills of the Santee River. | Грин затем дал своим силам шесть недель отдыха на холмах вдоль реки Санти. |
| The 8th Rifle Corps surrounded about 1,500 Estonians retreating from the Tannenberg line in the Sinimäed Hills. | 8-й стрелковый корпус Красной армии окружил около 1500 эстонцев отступающих от линии Танненберга на Синимяйских холмах. |
| On 28 July 2010, Airblue Flight 202 crashed in the Margalla Hills. | 28 июля 2010 года Airbus A320 разбился на холмах Маргалла. |
| In the Sentinel Hills, east of the city. | В Охранных Холмах, к востоку от города. |
| He built this room deep in the Hollywood Hills. | Он построил этот бункер глубоко в голливудских холмах. |
| They had a stronghold in the Blue Hills. | У них был оплот в Синих Холмах. |
| You built that place singlehandedly while he was at Four Hills working on his bunker shot. | Ты в одиночку создал эту фирму, пока он в Четырех холмах отрабатывал свой удар в бункер. |
| Yes? I've noticed that the White Hills hiking path could really use some upkeep. | Я заметила, что пешая дорожка на Белых холмах нуждается в уходе. |
| Off-duty officer is in pursuit of an ADW suspect in the Hollywood Hills. | Офицер не при исполнении преследует подозреваемого в нападении на Голливудских холмах. |
| See, we live in Olympic Hills. | Видите ли, мы живём на Олимпийских Холмах. |
| I'm guessing some sad, lonely little man who single-handedly haunts his own home in the Hollywood Hills. | Скорее, печальный, одинокий человечек живущий один в своем доме на Голливудских холмах. |
| It then continued at the start of the summer of 2014 where filming also took place at the Sinimäed Hills. | Затем продолжилась в начале лета 2014 года, когда съемки также происходили в холмах Синимяэ. |
| Home Plate is a plateau roughly 90 m across within the Columbia Hills, Mars. | Домашняя плита (англ. Номё Plate) - плато размером около 90 м, находящееся на холмах Колумбия (англ.), на планете Марс. |