Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Наиболее высокие

Примеры в контексте "Highest - Наиболее высокие"

Примеры: Highest - Наиболее высокие
The highest concentrations of HBCDD are detected in marine top-predators such as porpoise and seals showing that HBCDD biomagnifies up the food chain. Наиболее высокие концентрации ГБЦДД обнаружены в морских хищниках на вершине пищевой цепи, таких, как бурые дельфины и тюлени, что говорит о том, что ГБЦДД биоусиливается в пищевой цепи.
The highest levels of mild anxiety were found in the low-low stratum, moderate anxiety in the low stratum, and severe anxiety in the low-low and medium-low strata. Наиболее высокие уровни поражения заболеванием отмечены среди населения наинизших слоев общества, умеренная степень распространена среди низших слоев и тяжелая степень болезни характерна для самых и промежуточно низких слоев населения.
The highest workload was observed in the West Bank field (108 patients per medical officer per day) and the lowest in the Lebanon field (83). Наиболее высокие показатели рабочей нагрузки отмечены в местном отделении на Западном берегу, где один медработник обслуживает 108 больных в день, а самый низкий - 83 - в местном отделении в Ливане.
Due to company's structure and fulfilling the highest standards we satisfy higher and higher expectations and needs of the market and our clients. в связи на структуру фирмы и выполняные нами наиболее высокие стандарты удовлетворим всё более большие требования рынка и клиентов.
The time of day when most heat focuses and the highest temperatures were recorded was between 10 a.m. and 2 p.m. Fires were observed in all 14 of Cuba's provinces. Наибольшее число тепловых очагов и наиболее высокие температуры были зарегистрированы в период между 10.00 и 14.00.
Most of the countries, however, have a high under-five mortality rate, exceeding 50 per 1,000 live births and the highest child mortality rates are in African landlocked developing countries. Однако в большинстве этих стран высок показатель смертности детей в возрасте до пяти лет, который превышает 50 на 1000 живорождений, а наиболее высокие показатели детской смертности отмечаются в африканских развивающихся странах, не имеющих выхода к морю.
Socio-economic disparities are great; for instance, skilled care is 34 percentage points higher for women in the highest socio-economic quintiles than for those in the lowest in the 68 countries accounting for most maternal deaths. Социально-экономи-ческие различия огромны; например, в 68 странах, на долю которых приходятся наиболее высокие показатели материнской смертности, женщины, относящиеся к верхней квантили по социально-экономическим показателям, на 34-процентных пункта чаще имеют доступ к квалифицированной медицинской помощи по сравнению с нижней квантилью.
Sub-Saharan Africa and the least developed countries, for example, have the highest ratios of external debt to GNP and of external debt to exports. Так, в странах Африки к югу от Сахары и в наименее развитых странах зафиксированы наиболее высокие показатели отношения объема внешней задолженности к ВНП и объема внешней задолженности к объему экспортных поступлений.
In early spring a zone near the coast of Western Norway usually has the highest mean temperatures, but in May the highest temperatures are usually found in the southern part of Eastern and Southern Norway. В начале весны наиболее высокие средние температуры обычно наблюдаются в прибрежной области Восточной Норвегии, но в мае самые высокие температуры обычно в южной части Восточной и Южной Норвегии.
The table shows that the prevalence of stunting in 1988/1989 was highest in the Kandy, Badulla and Moneragala districts, whilst the prevalence of wasting was highest in the Moneragala and Matala districts - all districts in the Central and Uv-a Provinces. Из таблицы видно, что в 1988-1989 годах наиболее высокие показатели задержки в росте были зарегистрированы в районах Канди, Бадулла и Монерагала, а показатели истощения были самыми высокими в районах Монерагала и Матала; все указанные районы расположены в провинциях Центральная и Ува.
The highest rates of heroin addiction are no longer found in developed countries but rather in a number of developing countries in Asia, such as Pakistan, and high growth rates for heroin abuse are also found in parts of Africa. Наиболее высокие показатели потребления наркоманами героина отмечаются уже не в развитых, а в некоторых развивающихся странах Азии, в частности в Пакистане высокими темпами растет потребление героина и в ряде африканских стран.
(a) The highest values for Montevideo are recorded in the indicators for overcrowding (3.2 per cent) and type of housing (1.4 per cent). а) в Монтевидео наиболее высокие показатели скученности проживания (3,2%) и неблагоустроенности жилья (1,4%).
As far as cost considerations were concerned, OIOS analysis further showed that the cost would be lowest if the "status quo" were maintained ($8.8 million), and highest with the mission-based approach ($9.95 million). С точки зрения затрат анализ, проведенный УСВН, показал, что наиболее низкие расходы сопутствуют сохранению статус-кво (8,8 млн. долл. США), а наиболее высокие - базированию в Миссии (9,95 млн. долл. США).
The highest implementation rates were reported from North America, followed by East and South-East Asia and Central and Western Europe, while the lowest implementation rates were found among the countries in sub-Saharan Africa. Наиболее высокие показатели осуществления отмечаются в Северной Америке, Восточной и Юго-Восточной Азии и Центральной и Западной Европе, в то время как в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, показатели осуществления были самыми низкими.
Performance in the Agency's monitoring and learning achievement tests is highest in less cognitively demanding skills and lower in more demanding skills (such as drawing inferences, applying knowledge to real world situations and performing two-step procedures). Проводившиеся Агентством тесты по проверке успеваемости выявили наиболее высокие результаты при проверке навыков, не требующих значительных познавательных способностей, и более скромные результаты при оценке более сложных навыков (например, умозаключения, применение полученных знаний в реальной жизненной ситуации и выполнение упражнений в два действия).
They are particularly low for the group of young people where the over-representation of non-Western descendants is largest and they are the highest for persons in the 30's and 40's where the population of non-Western descendants is very small. Они имеют особенно низкие значения в случае группы молодых людей, в которой перепредставленность потомков иммигрантов из незападных стран является наиболее высокой, и наиболее высокие значения в случае группы 30-летних и 40-летних, в которой численность потомков иммигрантов из незападных стран крайне мала.