Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Наиболее высокие

Примеры в контексте "Highest - Наиболее высокие"

Примеры: Highest - Наиболее высокие
In the Professional and higher categories, the highest levels of recruitment in departments and offices were to be found in DPKO (25 per cent), DPI (15.5 per cent) and HC/CHR (15 per cent). Что касается сотрудников категории специалистов и выше, то наиболее высокие уровни набора персонала среди департаментов и управлений были зарегистрированы в ДОПМ (25 процентов), ДОИ (15,5 процента) и УВК/ЦПЧ (15 процентов).
Highest concentrations of SCCPs were in sludge from industrial catchments. Наиболее высокие концентрации КЦХП обнаружены в промышленных водосборных бассейнах.
The highest concentration was measured in carp collected at Hamilton harbour. Наиболее высокие концентрации отмечались в пробах из карпа, отловленного в зал. Гамильтон.
The highest e has been in NA and in the MC over recent decades. В последние десятилетия наиболее высокие показатели ожидаемой общей продолжительности жизни мужчин и женщин были зарегистрированы в СА и СМС.
Landlocked developing countries usually pay the highest transport and transit costs, as reflected in the Almaty Programme of Action. Как отмечается в Алматинской программе действий, наиболее высокие транспортные расходы и расходы по транзиту несут развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю.
Annex 1 and the ILO reports show that young people have continued to have the highest unemployment rates. Что касается конкретных категорий трудящихся, то в приложении 1 и в докладах, представленных в МОТ, показано, что наиболее высокие уровни безработицы по-прежнему существуют среди молодежи.
Special attention should be paid to areas with the highest maternal mortality and morbidity, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia. Необходимо уделять особое внимание районам, в которых существуют наиболее высокие показатели материнской смертности и заболеваемости, в частности странам Африки, расположенным к югу от Сахары, и Южной Азии.
Kazakhstan, Turkmenistan, Uzbekistan and Ukraine have the highest levels of energy intensity of gross domestic product (GDP) in the CIS member States. Наиболее высокие показатели энергоемкости ВВП среди государств - участников СНГ наблюдаются в Казахстане, Туркменистане, Узбекистане, Украине.
The highest concentrations of CNs were found in salmon with 227 ng/kg wet weight for the sum of tetra to octa-CN. Наиболее высокие концентрации ХН содержится в лососе, на который приходится 227 нг суммарного содержания соединений от тетра- до октаХН на кг сырого веса.
At the regional level, sub-Saharan Africa and Latin America have the world's highest levels of income and consumption inequality. На региональном уровне наиболее высокие в мире уровни неравенства доходов и потребления отмечаются в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, и в Латинской Америке.
The basic rate was estimated taking into account interbank rates, the highest bank rates of deposits, the lowest rates on credit, and rates on long-term government bonds; at the same time the basic rate had to be between the rates on credit and deposits. При оценке базовой ставки принимались во внимание межбанковские ставки, наиболее высокие банковские ставки по депозитам, наиболее низкие ставки по кредитам и ставки по долгосрочным государственным облигациям, при этом базовая ставка должна была находиться между ставками по кредитам и депозитам.
The figure was as high as 89 per cent in cities, while it was 18 points lower, at 71 per cent, in rural areas. The highest figures for both urban and rural areas come from the coastal region. В городах этот показатель возрастает до 89%, в то время как в сельской местности он на 18 пунктов ниже - 71%; в Косте отмечаются наиболее высокие по сравнению с остальными регионами показатели, причем как по городам, так и по сельской местности.
One of the specific problems that must be tackled is the high concentration of immigrant pupils in State schools; although this occurs at all levels of education, the concentration is highest in primary education and decreases after compulsory education. Одной из конкретных проблем, которую предстоит решить, является тенденция к сосредоточению учащихся из числа иммигрантов в государственных школах; хотя эта тенденция наблюдается на всех уровнях образования, наиболее высокие показатели отмечаются на этапе начального образования и снижаются на уровнях необязательного образования.
exclusion. One of the findings of observation was that where the highest indicators of poverty exist, the indicators of basic social services are generally low, so the poorest districts have the highest indicators of social exclusion. Согласно одному из выводов исследования, в округах с наиболее высокими показателями бедности показатели основных социальных услуг также находятся на низком уровне; таким образом, беднейшие районы имеют наиболее высокие показатели социального отторжения.
Qatar had the highest growth rate, namely 4.36 per cent, and that represented a serious decline from the 2001 highest rate of 9.3 per cent realized by Oman. В Катаре отмечались наиболее высокие темпы роста в 4,36 процента, однако они были существенно ниже рекордного уровня в 9,3 процента, достигнутого в 2001 году Оманом.
Data prepared by the Republican Medical Information Centre show that the oblasts with the highest rates are Batken and Talas (fig. 2, 3). По данным республиканского медико-информационного центра Минздрава Кыргызской Республики, наиболее высокие показатели в разрезе областей наблюдаются в Баткенской и Таласской областях (рис. 2, 3).
Manson's lyrics became more overtly political for Garbage's fourth record, 2005's Bleed Like Me, which after the surprise success of lead-in single "Why Do You Love Me", posted some of the band's highest chart positions upon release. На Bleed Like Me, четвёртом альбоме Garbage, вышедшем в 2005 году, тексты Мэнсон стали более политически направленными, а сам альбом, после удивительного успеха главного сингла «Why Do You Love Me», получил наиболее высокие позиции в чартах.
The highest BaP concentrations are found on the top of the battery and in the immediate vicinity of the doors. Наиболее высокие концентрации БаП зарегистрированы в верхней части коксовой батареи и в непосредственной близости от печных дверец.
Especially in Central Europe, where S deposition load was the highest for a long period of time, the retained amounts of S in the soil seem to regulate the sulphur dynamics with continuing high outputs of S with reduced inputs. В Центральной Европе, где в течение длительного времени наблюдались наиболее высокие уровни осаждения S, особенно четко прослеживаются признаки влияния удерживаемых почвенных концентраций S на динамику серы, что проявляется в сохранении значительного выноса S при сократившемся поступлении.
Solar photovoltaic and concentrated solar power experienced the highest growth rates during this period at 55 per cent and 48 per cent, respectively. В течение этого периода наиболее высокие темпы увеличения мощностей пришлись на долю фотоэлектрических электростанций и электростанций, работающих на концентрированной солнечной энергии, - 55 и 48 процентов, соответственно.
There is a greater than seventy-fold variation in maternal mortality rates between countries in the region, with the highest rates among 15- to 19-year-olds in Chad and the lowest in South Africa. Между показателями материнской смертности в различных странах этого региона наблюдается более чем семидесятикратная разница, при этом наиболее высокие соответствующие показатели среди подростков в возрасте от 15 до 19 лет зафиксированы в Чаде, а наиболее низкие - в Южной Африке[202].
U5MR was highest in the Dzongkhag of Chukha (88.9), Trashigang (86.0), Sarpang (79.5), and Samdrup Jhongkhar (79.5). Наиболее высокие значения коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет были зафиксированы в дзонгкхагах Чукха (88,9), Трашиганг (86,0), Сарпанг (79,5) и Самдруп Джонгкхар (79,5).
To ensure that no cost would fall on the Fund itself, any calculations would need to take into account the full range of costs and recognize the highest cost within that range. Для обеспечения того, чтобы эти расходы не ложились дополнительным бременем на Фонд, при любых расчетах потребуется учитывать весь диапазон расходов и наиболее высокие расходы в этом диапазоне.
In the third quarter of 2011, commercial banks were found to charge the highest rates for transferring remittances (13.7 per cent), followed by money transfer operators (7.4 per cent) and post offices (7.2 per cent). В третьем квартале 2011 года наиболее высокие тарифы для денежных переводов, как выяснилось, установили коммерческие банки (13,7 процента), за ними следовали компании, предоставляющие услуги денежного посредничества (7,4 процента), и почтовые отделения (7,2 процента).
While some countries have converged to the highest income levels of developed countries, others have continued to diverge, but there has been an overall tendency for between-country inequality to decline. Если в одних странах разрыв с развитыми странами, имеющими наиболее высокие показатели доходов, уменьшился, то в других этот разрыв продолжал увеличиваться, однако в целом наблюдалась тенденция к снижению межстранового неравенства.