She's clearly in emotional peril, and her heart is heavy. |
Она в беде и на сердце у нее тяжело. |
Events weigh heavy on the heart. |
От всех этих событий тяжело на сердце. |
Eero, it's too heavy for you. |
Ээро, тебе это будет тяжело. |
Look, before you start with the heavy breathing, I know. |
Пока ты не начала тут тяжело дышать, я знаю. |
It's not heavy, I am strong. |
Мне не тяжело, я сильный. |
It's good now; neither too heavy nor too light. |
Сейчас хорошо, ни слишком тяжело, ни слишком легко. |
Maybe he did the heavy edit on patricia's piece 'cause he was afraid his name would show up. |
Может, ему тяжело далась редакция статьи Патрисии, потому что он боялся, что его имя может всплыть. |
It must've been so heavy that moment that it was all going down. |
Наверное, тяжело было, когда все это произошло. |
Maybe he thought it was too heavy to carry it himself. |
Может ее слишком тяжело унести одному? |
Do you think it's heavy? |
Как думаешь, это тяжело? - Нет. |
And you'd need at least a dozen men, heavy weapons, and be okay losing half of them. |
Понадобится не меньше дюжины тяжело вооруженных людей, и нужно быть готовыми к потерям. |
It was clear that something was weighing heavy on his heart, And he needed my help to free himself. |
Было ясно, что у него тяжело на сердце, и ему нужна моя помощь, чтобы освободиться. |
No. The PM always handles the heavy part of our foreign policy. |
Нет, когда дела в нашей международной политике обстоят тяжело, за дело берется ПМ. |
out past the cornfields where the woods got heavy |
мимо кукурузных полей, где лесам было тяжело |
Is that too heavy for you? |
Это для вас не слишком тяжело? |
I can't walk, it's too heavy |
Я не могу ходить - слишком тяжело. |
That's too heavy, Mama. |
О нет, это слишком тяжело для тебя, мамочка. |
Firat, your bags are really heavy. |
Фырат, тебе было тяжело, наверное. |
I can just sense that you have a heavy heart. |
Я только могу чувствовать, что у вас тяжело на сердце. |
It was heavy on my stomach, squeezing me flat. |
Она тяжело давила на мой живот, пытаясь сплющить меня. |
Le Clerc took heavy losses and was himself badly wounded. |
Ле Клерк понес серьёзные потери, и сам был тяжело ранен. |
A'D' They're packing heavy. |
Тип Д, они тяжело вооружились. |
I don't see the point of heavy stuff like chemo. |
Знаете, я не вижу пользы оттакой тяжело переносимой вещи, как химиотерапия. |
I know how heavy that mask is, how tiring. |
Я знаю, как тяжело носить эту маску, как утомительно. |
The poison from his four blades wearing heavy on my limbs... |
Яд от его четырех лезвий тяжело нести на моих плечах... |