On any given day, audiences around the world can hear the Secretary-General speaking at Headquarters, the Force Commander of a peacekeeping mission addressing the media or a rural family discussing how a United Nations sanitation programme has transformed the life of its village. |
В любой день люди по всему миру могут послушать речь Генерального секретаря в Центральных учреждениях, выступление командующего той или иной миротворческой миссией перед представителями СМИ или рассказ сельской семьи о том, как санитарная программа Организации Объединенных Наций изменила жизнь их деревни. |
"Sonny, hadn't mother better hear your home lessons for tomorrow?" |
"Сынуля, не лучше ли маме послушать твоё домашнее задание на завтра?" |
Why don't we hear what the group has to say? |
Почему бы нам не послушать мнение группы? |
You can hear a press conference as well as reading what the editor has determined that press conference was about. |
Вы можете послушать пресс-конференцию, так же как и прочесть то, что редактор счёл нужным рассказать о ней. |
Let me hear your body talk Body talk |
Дай мне послушать язык твоего тела, язык твоего тела |
I put the radio here, so we both can hear... come on! |
Я поставлю сюда радио, чтобы мы оба могли послушать. |
I am? - You must come over here, come on, and hear what I've got to tell you. |
Вы должны подойти поближе, давайте, и послушать, что я вам скажу. |
As a child, did you hold a shell to your ear and hear? |
Ребенком, любил ли ты послушать шум раковины? |
Look, I don't like sharing how I feel, especially in front of the peanut gallery, but I know it matters to you, so I invited them so they could all hear me say this... |
Слушай, я не люблю делиться своими чувствами особенно перед арахисовой галереей, но я знаю, что это имеею значение для тебя, поэтому я пригласил их, чтобы они могли послушать меня, когда скажу это... |
But the thing is, I've been recording this conversation on my phone and will now be calling the police, who will hear your confession. |
Но дело в том, что я записываю этот разговор на телефон, а сейчас позвоню в полицию и дам послушать твоё признание. |
You can hear a snippet of Jody Watley's version on Amazon UK if you're interested! |
Если интересно, вы можете послушать отрывок на сайте Amazon UK! |
You told me to bring Schatzi so you could hear him bark? Schatzi? |
Вы сказали мне привести Шатси для того, чтобы послушать как он лает? |
Anyway, one day he issued a summons to all his family and friends to come hear him play. |
однажды он вызвал всю семью и друзей послушать его игру. |
If you listen to the original recordings he did and what we ended up with in our live recordings, you can really hear the musician's input. |
Если послушать оригинальные записи, которые он сделал и записи наших концертов, вы действительно сможете услышать музыкальный вклад. |
"Hear ye, hear ye: 'tis faire time". |
Мы были возбуждены: «Ты должен это послушать!». |
Can't the rest of us hear what's in it? |
Не послушать ли нам, что в нём? |
First of all, he lets us hear the tune or the theme, which is a beautiful melody by the much older British composer Henry Purcell. |
"Сначала он дает нам послушать мелодию или тему." "Вот прекрасная мелодия," "написанная старейшим британским композитором Генри Пёрселом." |
It's the most authentic, and all I can say is everybody can download the album tonight and hear for themselves. |
Самое искреннее из его музыки, так что я хочу посоветовать всем скачать сегодня его альбом и послушать самим! |
Tell me you didn't ask me to fly down all the way to D.C. just so you could, what, hear yourselves complain? |
Скажите, что вы не просили меня лететь в Вашингтон чтобы просто послушать себя, как вы жалуетесь? |
I'M GOING TO LET YOU HEAR YOURSELF PLAY THE PIANO. |
Я дам тебе послушать, как ты играешь на пианино. |
You should hear Paul play. |
Вам стоит послушать, как Пол поёт. |
You should hear him play. |
Тебе надо было послушать, его игру. |
Do you hear anything? |
Я сейчас дам тебе кое-что послушать. |
You should hear him play. |
Тебе стоит послушать, как он играет. |
Let me hear you sing. |
Я хочу послушать, как ты поешь. |