Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Послушать

Примеры в контексте "Hear - Послушать"

Примеры: Hear - Послушать
You should come hear me play sometime. Приходи как-нибудь послушать, как я играю.
Let me hear a bit more, then I'll rule. Дайте мне послушать ещё чуть-чуть, и я вынесу решение.
Sir, if this woman can read it we should hear what she has to say. Сэр, если она может его прочитать нам следует послушать, что она скажет.
All I have to do is hear them speak and I can match the syntax. Мне только нужно послушать их речь, и я смогу сопоставить синтаксис.
You should hear this one girl. Тебе стоит послушать там одну девушку.
We could go hear some music. Мы можем пойти, послушать музыку.
You have to actually go hear them. Ты должен пойти и послушать их вживую.
I think you should hear a little of the recording that was made. Полагаю, вам стоит послушать его запись.
You ought to come down to the Grill, hear me play. Ты должен прийти послушать меня в "Грилл".
Children, you must hear what Stanley has written Дети, вы должны послушать, что написал Стэнли.
So I thought I'd come and hear your side of the story, like. Я пришел послушать твою сторону этой истории.
Let me hear what's going on. Дайте мне послушать, что это за шум.
No, no, they no hear I. Воу. Они не послушать меня.
I wish I could hear you guys. Хотела бы я вас послушать, ребята.
They're coming to see my face, not hear my song. Они приходят посмотреть на меня, а не послушать, как я пою.
You should hear him on the phone sometime. Тебе следует иногда послушать его по телефону.
Nurse, come back again. I have remembered me. Thou's hear our counsel. Впрочем, постой, не уходи, тебе лучше послушать.
I found something on the 911 call you should hear. Я нашла кое-что в звонке в 911, ты должен послушать.
If you're in town long, you should come hear his word. Если задержитесь в городе, приходите послушать его проповеди.
We put on a show featuring Triple Exes, and invite him to come hear us play live. Мы устроим концерт группы "Трое бывших" и пригласим его послушать нас.
You have to come and hear me. Вы должны прийти и послушать меня.
Let's hear what you got. Дай послушать, что есть у тебя.
No, I can hear it later. Нет, я могу послушать попозже.
And if Nate Haskell knows anything, we should hear what he has to say. И если Нэйт Хаскелл знает что-нибудь, нам следует это послушать.
hear me play my guitar? - Alone sometime? послушать, как я играю на гитаре? - побыть одни когда-нибудь?