| Miss Moon, how you like hear Joe play violin? | Мисс Мун, хотите послушать игру Джо на скрипке? |
| Come, shall we hear this music? | Ну что, хотите послушать музыку? |
| Would you like to go hear some wonderful guitar tonight? | Хотела бы ты послушать немного волшебной гитарной музыки сегодня? |
| So if you go to the you can actually hear what all this sounds like together. | Если вы зайдёте на сайт, то сможете послушать, как это звучит вместе. |
| We want to go and spend time with the old people and hear their stories and record their oral histories. | Мы хотим провести время со стариками, послушать и записать их истории. |
| Can we hear the music again? | Можем мы ещё раз послушать музыку? |
| You won't hear it, either. | Но вам её и не придется послушать. |
| Will you come up tonight and hear Melba? | Вы придёте сегодня вечером послушать Мельбу? |
| So, could you just hear him out with me? | Ты мог бы просто послушать его вместе со мной? |
| Wouldn't you rather hear where babies come from? | Ты не хочешь послушать, откуда берутся дети? |
| Let me hear that voice again. | Дай мне его послушать еще раз! |
| Can we hear the 911 tape again? | Мы можем снова послушать запись службы 911? |
| Adam, I think we could hear some of your new stuff? | Адам, а можно послушать что-то из твоего новенького? |
| Before you hold some sort of parade through the house, hear me out. | Перед тем, как кричать об этом в моем доме, тебе стоит послушать. |
| Hold on, there's something You should hear | Стой, ты должна кое-что послушать. |
| Do you have any songs I can hear? | У тебя есть песни, которые я мог бы послушать? |
| Can you hear what they're saying from the men's room side? | Ты можешь послушать о чем они говорят из мужского туалета? |
| You should hear this kid singing, he's a nightingale! | Ты должен послушать, как поёт этот ребёнок, это соловей! |
| Jane, can you hear me? | Джейн, ты можешь меня послушать? |
| Can we all hear that, Lambert? | Мы можем все это послушать, Ламберт? |
| Let me hear you roar, tiger! | Могу я послушать твое рычание, тигр? |
| I can... I can let you hear it. | Я могу... могу дать тебе послушать. |
| In fact, you can hear my lines on the way! | Кстати, вы сможете по дороге послушать мою роль! |
| Well, if it's better, then shouldn't we hear it? | Ну, если это лучше, не стоит ли нам послушать? |
| And for those customers who buy the cake, they could come into your kitchen and hear your tales of how you learned to make the cake. | А для тех, кто купит торт, будет возможность попасть на твою кухню и послушать о том, как ты научилась готовить торт. |