I hate to break it to you, but those things... happened. |
Мне жаль расстраивать тебя, но эти вещт... действительно случились |
I hate to see you go, but c'est la víe, old chap! |
Жаль с Вами расставаться, но такова жизнь, приятель. |
Hate to interrupt a moment, but... |
Жаль прерывать вас, но... |
Hate to give it to you guys. |
Жаль говорить вам такое. |
Hate to see that one get away, you know? |
Жаль, что так получилось. |
Everybody just felt really bad for you, and the two people that you hate most in this whole world, Quinn and I, stuffed the ballot box so that you would win. |
Всем было тебя жаль, а два самых ненавистных тебе человека во всём мире - мы с Квинн - напихали в ящик для голосования лишних листочков, чтобы ты могла выиграть. |
I HATE TO SEE YOU GO. |
Жаль расставаться с тобой. |
Hate to waste a view. |
Было бы жаль упустить такой вид. |
Hate to break it to you, Jemm, but your cell has neural shielding. |
Жаль огорчать тебя, Джемм, но эта клетка оснащена нейронной защитой. |