Английский - русский
Перевод слова Hardware
Вариант перевода Аппаратных средств

Примеры в контексте "Hardware - Аппаратных средств"

Примеры: Hardware - Аппаратных средств
The Inspira support centre is responsible for management and hosting all technical infrastructure (hardware, software and connectivity) for the Inspira system. Центр технической поддержки «Инспира» отвечает за эксплуатацию и размещение всей технической инфраструктуры (аппаратных средств, программного обеспечения и средств связи) для системы «Инспира».
South-South cooperation was also crucial for national capacity-building in that area and should cover, in particular, the development and adoption of open standards for software and hardware and joint projects in ICT research, development and innovation. Важное значение для создания национального потенциала в этой области имеет и сотрудничество Юг-Юг, которое должно охватывать, в частности, разработку и принятие открытых стандартов для программного обеспечения и аппаратных средств и реализацию совместных проектов НИОКР и инновационной деятельности в сфере ИКТ.
This is the most senior post in the information technology development area at UNICEF Geneva, which supervises the development and implementation of all new systems and platforms, adapting them where necessary to user needs and upgrading the existing software and hardware fleet. Это самая высокая должность в области развития информационных технологий в Отделении ЮНИСЕФ в Женеве, сотрудник на которой контролирует разработку и внедрение всех новых систем и платформ, обеспечивая, там, где это необходимо, их соответствие потребностям пользователей и обновление существующего программного обеспечения и аппаратных средств.
(a) The distribution of a large number of computers under a technical assistance programme to enable the missions of the developing countries to overcome the difficulty of hardware availability; а) предоставление большого числа компьютеров в рамках программы технической помощи для содействия представительствам развивающихся стран в преодолении трудностей, связанных с несовместимостью аппаратных средств;
The Service also provides other core electronic support services, including office automation, end-user support for software applications, hardware maintenance and configuration and support for the implementation and maintenance of the Integrated Management Information System (IMIS). Служба осуществляет также другие виды основной электронной поддержки, включая автоматизацию конторской деятельности, помощь конечным пользователям в вопросах применения прикладных программ, техническое обслуживание и определение конфигурации аппаратных средств и поддержку в вопросах внедрения и технического обслуживания Комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
Accordingly, it is proposed to continue a general temporary assistance position at the P-3 level for 10 months in order to support the extension of the system to include specialized fuel hardware as well as to establish interoperability and integration with the proposed ERP. В связи с этим предлагается сохранить одну должность временного персонала общего назначения уровня С-З на 10 месяцев для поддержки расширения системы с целью установки специальных аппаратных средств для учета топлива, а также для обеспечения совместимости с предлагаемой системой ОПР и интеграции в нее.
The system would be hosted by UN servers, which require hardware development in order to be able to serve the users and technical maintenance. Система принималась бы серверами ООН, что требует разработки аппаратных средств, с тем чтобы быть в состоянии обслуживать пользователей и обеспечивать техническое содержание;
Upgrading: A process by which used electrical and electronic equipment and other used goods are modified by the addition of the latest software or hardware. (2, 3) Модернизация: процесс, при помощи которого производится модификация использованного электрического и электронного оборудования за счет включения в него новейших программных или аппаратных средств. (2, 3)
Maintained network user accounts and hardware in 26 remote LAN/WAN locations and Headquarters with 1,681 LAN connections, as well as support to UNMIL, MINUCI, the Special Court of Sierra Leone and UNDP Техническое обслуживание счетов пользователей сети и аппаратных средств в 26 удаленных пунктах ЛВС/РВС и штабе с 1681 абонентом ЛВС, а также оказание поддержки МООНЛ, МООНКИ, Специальному суду Сьерра-Леоне и ПРООН
(b) Develop, maintain and configure office automation systems; arrange for training of staff as required, and for the introduction of new hardware and software; Ь) разработка, обслуживание и конфигурирование средств автоматизации делопроизводства; организация, когда это необходимо, профессиональной подготовки персонала и установка новых аппаратных средств и программного обеспечения;
This would allow (a) the exchange of database information in a structured way, (b) independent use of hardware, software and communications media, and (c) easy downloading into the recipients own database and the automation of much of this process. Это должно было позволить а) осуществлять обмен структурированной информацией, содержащейся в базах данных, Ь) обеспечивать независимое использование аппаратных средств, программного обеспечения и средств связи и с) упростить загрузку данных в базы данных получателей и автоматизировать значительную часть этого процесса.
It should also procure and install initial IDC hardware, acquire and install IDC software, and initiate procurement and installation of IMS station equipment. также произвести закупку и установку первоначальных аппаратных средств МЦД, приобретение и установку программных средств МЦД и приступить к закупке и установке станционного оборудования МСМ.
The Section also provides systems support to trial and appeals teams through technical services, the management of software and hardware, the provision of support information tools and the maintenance of Office databases. Секция также обеспечивает поддержку систем для судебных и апелляционных групп посредством оказания технических услуг, обслуживания программного обеспечения и аппаратных средств, обеспечения работы вспомогательных информационных средств и ведения баз данных Канцелярии.
The additional requirements were primarily the result of the acquisition of unbudgeted information technology equipment required for the implementation of the Mission's disaster recovery and business continuity infrastructure in order to support network standardization that required the gradual upgrade of the Mission's hardware infrastructure. Дополнительные потребности обусловлены главным образом закупкой не предусмотренных в бюджете информационно-технических средств, необходимых для внедрения инфраструктуры послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем, в поддержку стандартизации сетей, для которой необходима постепенная модернизация инфраструктуры аппаратных средств.
The lower number was attributable to the implementation of the server virtualization project that enabled the effective utilization of server hardware and enhanced server network and disaster recovery planning Более низкий показатель объясняется осуществлением проекта по виртуализации работы серверов, что позволяет обеспечить эффективное использование серверных аппаратных средств и серверной сети, а также обеспечивать более эффективное использование серверной сети и осуществлять более эффективное планирование в области послеаварийного восстановления
(e) Two Local level posts for the Information Technology/Management Information System, one for a User Support Assistant to strengthen the help desk and one hardware technician for the workshop. ё) две должности местного разряда в подразделении информационных технологий/системы управленческой информации: одна должность младшего сотрудника по обслуживанию пользователей для укрепления справочной службы и одна должность техника по ремонту аппаратных средств для мастерской.
Noting the development of electronic charts for inland navigation and the necessity to have a harmonized standard for these charts in Europe to enable international transport to use charts of different countries with the same equipment of hardware and software, отмечая разработку электронных карт для внутреннего судоходства и необходимость согласованного стандарта для этих карт в Европе, который позволит использовать в ходе международных перевозок карты различных стран с применением одинаковых аппаратных средств и программного обеспечения,
(c) A directory on computerized criminal justice information systems that provides not only the specifications (i.e. a description of the software application of the hardware needed), but also information on how the applications can be obtained (priority theme C); с) руководство по компьютеризированным системам информации в области уголовного правосудия с указанием не только конкретных данных (например, описание программ для аппаратных средств), но и сведения о том, как такие программы можно получить (приоритетная тема С);
In the context of the budget proposal for 2010-2011, the Secretary/CEO will present a comprehensive proposal, including detailed costs relating to hardware; software; contractual services, including costs of systems integrators and external consultants; and other related costs for the project; В контексте предлагаемого бюджета на 2010 - 2011 годы Секретарь/ГАС представит всестороннее предложение, включающее детализированную информацию об издержках, которое касается: аппаратных средств; программного обеспечения; договорных услуг, включая затраты на системных интеграторов и внешних консультантов; и других связанных с данным проектом сопутствующих затрат;
Continuation of one position to ensure inclusion of specialized fuel hardware and establish integration with the proposed enterprise resource planning system, and addition of one new position to perform the functions of project management, including oversight of the Fuel Management system. сохранение одной должности для обеспечения установки специальных аппаратных средств для учета топлива и обеспечения совместимости с предлагаемой системой общеорганизационного планирования ресурсов и добавление одной новой должности для выполнения функций управления проектами, включая контроль за системой управления топливом.
Hardware standards applicable to Headquarters are published on the Intranet. В системе Интранет опубликованы действующие в Центральных учреждениях стандарты в отношении аппаратных средств.
(b) Hardware and software availability and cost. Ь) Наличие и стоимость аппаратных средств и программного обеспечения.
The 1968 SNA was interpreted as treating expenditures on software which was bought as an integral part of a major hardware purchase as gross fixed capital formation, but software purchased or developed independently was treated as intermediate consumption. В СНС 1968 года, согласно толкованию, затраты на программное обеспечение, которое было приобретено как неотъемлемая часть крупной партии закупленных аппаратных средств, учитывались как валовое накопление основного капитала, но программное обеспечение, закупленное или разработанное независимо, учитывалось как промежуточное потребление.
Collection level - meant for: Collection, standardization and dispatch to the core level of events coming from the home information security systems; Inspection and control of hardware means integrity, of system and application software located at the servers and workstations. Уровень сбора - предназначен: Для сбора, нормализации и отправки на уровень ядра событий, поступающих от отечественных систем обеспечения безопасности; Для инвентаризации и контроля целостности состава аппаратных средств, системного и прикладного программного обеспечения, установленного на серверы и рабочие станции.
daily management and maintenance of the Interoperability Certification Laboratory (including purchase of hardware, software development, hardware and software integration and testing, and validation of the test stand); повседневное управление лабораторией сертификации эксплуатационной совместимости и обеспечение ее функционирования (включая приобретение аппаратных средств, разработку программного обеспечения, интеграцию аппаратного и программного обеспечения и проверку испытательного стенда);