Английский - русский
Перевод слова Hardware
Вариант перевода Аппаратных средств

Примеры в контексте "Hardware - Аппаратных средств"

Примеры: Hardware - Аппаратных средств
They fall into two categories: those requiring minimal impact on the design and operations and those requiring significant changes in hardware or operations. Они подразделяются на две категории: меры, требующие минимальных изменений конструкции и оперативной деятельности, и меры, требующие существенных изменений аппаратных средств или оперативной деятельности.
UNU agreed with the Board's recommendation that it develop and implement procedures and standards to be followed in the procurement and tracking of information technology hardware, software and services. УООН согласился с рекомендацией Комиссии, чтобы он разработал процедуры и правила, регулирующие закупочную деятельность и порядок учета аппаратных средств, программного обеспечения и услуг в области информационной технологии, и обеспечил их соблюдение.
Providing Africa with the hardware and other computer technology it needs is the only way to give us access to the knowledge that accelerates development and, which, in turn, will help to close the digital divide. Передача Африке необходимых ей аппаратных средств и другой компьютерной технологии является единственным средством предоставления нам доступа к знаниям, ускоряющим развитие, и, в свою очередь, способствующим преодолению пропасти в области информационных технологий.
It is the Inspector's view that when an organization is deciding on its IT development projects, including remote connectivity and procurement of hardware, BC related aspects of these decisions should be considered. По мнению Инспекторов, когда та или иная организация принимает решение по своим проектам в области ИТ, включая обеспечение дистанционного доступа и закупки аппаратных средств, следует изучать аспекты этих решений, связанные с ОБФ.
Technical assistance (e.g., provision of marking machines, hardware, software) and training of officials Техническая помощь (например, предоставление маркировочных машин, аппаратных средств, программных средств) и обучение должностных лиц
Initiative to direct users to centralized printing hardware located in common areas, introduced by Mission Support Division, will result in a significant reduction in the number of printers Введенная Отделом поддержки Миссии инициатива по использованию централизованных аппаратных средств для печати, расположенных в помещениях общего пользования, приведет к значительному сокращению числа принтеров
Work quickly. Not incorporating specific hardware or operating system requirements or any other proprietary software tool into their processes and publications. Отсутствие увязки требований, касающихся конкретных аппаратных средств или операционных систем, или какого-либо другого запатентованного программного инструментария, с осуществляемыми процессами и выпускаемыми публикациями
In addition, the Organization's refurbished computer programme complements its business information centre programme by creating an affordable supply of computer equipment and thereby increasing the outreach of quality hardware to rural areas. Кроме того, переработанная программа ЮНИДО по компьютеризации дополняет программу создания центров деловой информации путем предоставления компьютерного оборудования по доступным ценам, распространяя тем самым сферу применения высококачественных аппаратных средств на сельские районы.
(b) The technology (hardware and software applications); Ь) технологий (применения аппаратных средств и программного обеспечения);
In addition to the centralization of hardware and infrastructure, the Department of Field Support will continue to pursue the consolidation of core software applications with industry standard platforms. Помимо централизации аппаратных средств и инфраструктуры, Департамент полевой поддержки будет продолжать работу по объединению основных прикладных программ и переводу их на платформы, соответствующие отраслевым стандартам.
The success of the new ICT framework would be judged, not by the introduction of new hardware or software, but by a smooth change in the organizational working culture. Успех в деле внедрения новой структуры ИКТ будет определяться не внедрением новых аппаратных средств, а планомерным изменением культуры работы Организации.
Building on previous work, UNODC could focus on the provision of software and hardware for the keeping of records on seized firearms, parts, components and ammunition, in order to mainstream data collected from customs and law enforcement agencies. Опираясь на ранее проделанную работу, УНП ООН могло бы сосредоточить усилия на предоставлении программного обеспечения и аппаратных средств для ведения учета арестованного огнестрельного оружия, его запасных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему в целях систематизации данных, полученных от таможенных и правоохранительных органов.
This includes communications, disaster recovery maintenance, data backup, network administration, and maintenance of hardware and software. Сюда входит обеспечение связи, обслуживание резервного оборудования на случай аварийного отключения сети, хранение резервных данных, обеспечение работы сети, а также обслуживание аппаратных средств и программного обеспечения.
Improved communications provided cost-effective access to critical information, and his delegation commended efforts to provide hardware support to developing countries to give them access to the World Wide Web. Расширение каналов связи обеспечивает эффективный с точки зрения затрат доступ к особо важной информации, и в этой связи делегация оратора высоко оценивает усилия по оказанию развивающимся странам поддержки в области аппаратных средств, с тем чтобы они могли получить доступ к Интернету.
Many fewer are programmers and systems analysts, and the smallest number of women is found in North America, Europe and Asia in software and hardware engineering. Гораздо меньше женщин, являющихся программистами и системными аналитиками, и мизерное количество женщин в Северной Америке, Европе и Азии занято в сфере разработки программных и аппаратных средств.
The cost incurred during this phase relates to software, hardware and labour associated with the pilots (total cost for phase 2: $3.8 million). Расходы на этом этапе предусматривают приобретение программного обеспечения и аппаратных средств для осуществления экспериментального проекта, а также использование услуг сотрудников по его выполнению (общий объем расходов на этапе 2: 3,8 млн. долл. США).
The project focuses on capacity-building in implementing the Treaty, and the Kyrgyzstan National Data Centre receives support in terms of technical training, software and hardware Этот проект нацелен на наращивание потенциала, необходимого для осуществления Договора; Национальный центр данных Кыргызстана получает поддержку, выражающуюся в техническом обучении и предоставлении программных и аппаратных средств.
Expert users may also find interesting reference information in this document, including minimum installation sizes, details about the hardware supported by the Debian installation system, and so on. Опытные пользователи в этом документе смогут найти ссылки на интересную справочную информацию, например, минимальные размеры установки, детали о поддержке аппаратных средств системой установки Debian и так далее.
In addition, the Electronic Services Division has assumed responsibility for the technical maintenance of the system and of the related hardware as well as the central access security function and the central help desk. Кроме того, Отдел электронных служб взял на себя ответственность за техническое обслуживание системы и соответствующих аппаратных средств, а также выполнение функции центральной защиты доступа и центральное справочно-информационное обслуживание.
Where functions are combined within a single unit or indeed within a single computer, but shown in multiple blocks in the block diagram for clarity and ease of explanation, only a single hardware identification marking shall be used. Если функции объединены в едином блоке или же в едином компьютере, но указываются на многочисленных элементах блок-схемы для обеспечения ясности и легкости их понимания, то используется единая идентификационная маркировка аппаратных средств.
The increased requirements were attributable to the acquisition of unbudgeted hardware and infrastructure, such as data storage devices, as well as modems, demodulators and routers for connectivity to Valencia that were required for the implementation of Umoja. Увеличение объема потребностей было обусловлено приобретением не предусмотренных в бюджете аппаратных средств и объектов инфраструктуры, таких как устройства для хранения данных, а также модемы, демодуляторы и маршрутизаторы для налаживания канала связи с Валенсией, которые были необходимы для внедрения системы «Умоджа».
(A2.3) Develop a toolkit for compiling and disseminating national data of short-term economic statistics that includes hardware and application software, a catalogue of metadata and dissemination tools; (М2.3) разработку инструментов подготовки и распространения национальных данных о краткосрочных экономических статистических показателях, в том числе аппаратных средств и прикладного программного обеспечения, каталога метаданных и механизмов распространения;
The system is composed of SCADA software, PLC software, PLC hardware, scales, load cells, scale indicators, MMC unit... Система состоит из программного обеспечения SCADA, PLC программного обеспечения, аппаратных средств PLC, весы, нагрузка клеток, шкала показателей, подразделение ОАО "MMK" ...
Prior to the advent of Windows, DOS applications would either communicate directly with the various pieces of hardware (responding to interrupts, reading and writing device memory etc.) or go through a DOS device driver. До появления Windows, DOS приложения либо напрямую обращались к различным частям аппаратных средств (отвечали на запросы, прерывания, чтение и запись в память устройства и т.д.) или через DOS-драйвер устройства.
MEGASAT and its employees, agents, contractors, and representatives shall have no liability whatsoever for any damage to or loss or destruction of any of your hardware, software, files, data, or peripherals. MEGASAT и его сотрудники, агенты, подрядчики, а также представители не несут ответственности за любой ущерб или утрату или уничтожение любого из ваших аппаратных средств, программного обеспечения, файлов, данных и периферии.