Well, it's a pretty hard thing to make you do all on your own. |
Ну, это довольно жестко - вынуждать вас одной со всем разбираться. |
It feels so hard and the sheets smell like soap. |
Там очень жестко и простыни пахнут мылом. |
I didn't think it would be so hard either. |
Я не думала, что это окажется настолько жестко. |
Rod, and you sunk it hard. |
И ты сделал это жестко, Род. |
And he pulled out of her and he fell over me, completely hard. |
И он вытащил из неё и вошел в меня, очень жестко. |
Are you giving to her hard and rough, dude? |
Ты даешь ей жестко и грубо, чувак? |
So when I got out, I decided to play it smarter, not so hard. |
Так что когда я ушел, я решил играть умнее, но не так жестко. |
The wireless DMZ segment interface on the ISA firewall does not used DHCP to obtain its own address; that address is hard coded on the NIC. |
Интерфейс беспроводного DMZ сегмента в брандмауэре ISA не использует DHCP для раздачи своих собственных адресов; эти адреса жестко закодированы в NIC. |
If you want it long and hard, I need you soft and wide. |
Если ты хочешь этого долго и жестко, ты нужна мне мягкой и широкой. |
You know how hard we partied the last two nights? |
ы знаешь как жестко мы тусили последние две ночи? |
I play hard, but I don't play dirty. |
Я играю жестко, но не грязно. |
So you're rejecting him because he wasn't hard enough on you? |
Так ты его отклоняешь потому, что он не достаточно жестко с тобой вел дела? |
The fact that I took a very hard line of action with the Mafia in regards to government legislation, counts for nothing. |
Тот факт, что очень жестко вел себя с мафией касательно государственного законодательства, ничего не меняет. |
Karate can also be seen to be like the seasons; hard and direct, soft and circular. |
На Карате тоже можно смотреть, как на сезоны года: жестко и прямо, мягко и по кругу. |
Well, he fell pretty hard, too. |
Ну, он тоже довольно жестко упал.(игра слов) |
I may have a way of taking this guy down so hard this time, it'll make his head spin. |
Возможно, я разберусь с этим парнем так жестко в этот раз, что у него голова закружится. |
Pushing you too hard, am I? |
Слишком жестко веду себя с вами? |
When I fell, I fell hard. |
Когда я упала, я упала жестко. |
"Fast and hard," okay, I kind of walked into that... |
"Быстро и жестко", ладно, я это уловил... |
a-all of a sudden, he - he shoved me to the floor really hard and threw on some handcuffs. |
внезапно, он очень жестко толкнул меня на пол и надел пару наручников. |
This is no longer hard to be a son. |
Теперь вы не так жестко, да? |
Mummy and Daddy don't want you to try as hard tonight as you normally do. |
Мама и папа не хотят, чтобы ты дралась Так же жестко, как ты делаешь обычно. |
Don't throw it so hard or so close next time! |
Не бросай так жестко или так близко в следующий раз! |
"Do it hard, and do it quickly!" |
Прекрасный павиан делает это жестко и быстро. |
We do it, and we do it hard! |
Мы сделаем это, и будем делать очень жестко! |