Примеры в контексте "Hans - Ханс"

Примеры: Hans - Ханс
You don't believe him, do you, Hans? Ханс, надеюсь ты не веришь ему?
On 7 December 1998, the Chairman of the Security Council Sanctions Committee and Permanent Representative of Sweden, Ambassador Hans Dahlgren, arrived in Freetown for a four-day assessment mission. 7 декабря 1998 года Председатель Комитета по санкциям Совета Безопасности, Постоянный представитель Швеции посол Ханс Дальгрен прибыл во Фритаун с четырехдневной миссией по оценке.
Mr. Hans Eerens (European Topic Centre on Air and Climate Change (ETC/ACC)) informed the Task Force about plans to develop scenarios for the state-of-the-environment report. Г-н Ханс Эренс (Европейский тематический центр по атмосферным изменениям и изменению климата (ЕСЦ/АИИК)) проинформировал Целевую группу о планах разработки сценариев для доклада о состоянии окружающей среды.
Mr. Arjen van Hinsberg and Mr. Hans Kros (National Institute of Public Health and the Environment (RIVM), Netherlands) reported on work to model the consequences of air pollution for biodiversity. Г-н Арьен ван Хинсберг и г-н Ханс Крос (Национальный институт здравоохранения и охраны окружающей среды (НИЗООС), Нидерланды) сообщили о работе по моделированию последствий загрязнения воздуха для биоразнообразия.
The Director-General of the Central Office for International Carriage by Rail, Mr. Hans Rudolf Isliker, welcomed the participants and informed them about the in-depth revision of COTIF and in particular the introduction of English as a new working language. Генеральный директор Центрального бюро международных железнодорожных перевозок г-н Ханс Рудольф Исликер приветствовал участников сессии и проинформировал их о существенном пересмотре КМЖП, и в частности о введении нового рабочего языка - английского.
Mr. Frans van der Rijst (Sweden) was elected chairman and Mr Hans Fokker (Netherlands) secretary. З. Председателем был избран г-н Франс ван дер Рейст (Швеция), а секретарем - г-н Ханс Фоккер (Нидерланды).
On 14 January 2001, Mr. Hans Haekkerup replaced Dr. Bernard Kouchner as the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations. Serbian Parliamentary elections were held in the province on 23 December 2000. 14 января 2001 года г-н Ханс Хеккеруп сменил д-ра Бернара Кушнера на посту Специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. 23 декабря 2000 года в крае были проведены сербские парламентские выборы.
Since we were briefed in December, Mr. Hans Haekkerup has taken over as head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo in succession to the dynamic leadership of Mr. Bernard Kouchner, to whom my delegation wishes all the best in his future endeavours. После декабрьского брифинга г-н Ханс Хеккеруп стал руководителем Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово, сменив на этом посту динамичного руководителя г-на Бернара Кушнера, которому наша делегация желает всего наилучшего в его будущей работе.
The new Special Representative of the Secretary-General in Kosovo, Mr. Hans Haekkerup, has also held meetings with officials of Macedonia to offer support for the Government's attempts to reduce tensions along the border. Новый специальный представитель Генерального секретаря в Косово г-н Ханс Хеккеруп тоже провел встречи с официальными представителями Македонии, предложив оказать поддержку усилиям правительства по снижению напряженности вдоль границы.
Hans Hansell informed the meeting about the new United Nations administrative instruction, related to the use of the logo, and requested the CSG officers and Working Group chairmen to take action to comply with the new requirements. Ханс Ханселл проинформировал совещание о новой административной инструкции Организации Объединенных Наций, касающейся использования логотипа, и просил должностных лиц РГС и председателей рабочих групп принять меры для выполнения этих новых требований.
Harry Featherstone, Pierre Georget, Hans Hansell and the CSG Chairman stressed that the policy of UN/CEFACT had to combine trade facilitation and electronic business. Харри Физерстоун, Пьер Жорже, Ханс Ханселл и Председатель РГС подчеркнули, что политика СЕФАКТ ООН должна предполагать комбинирование упрощения процедур торговли и электронных деловых операций.
The President, Mr. Hans Lundborg (Sweden), thanked the outgoing President and Vice-Presidents for 1996. Председатель г-н Ханс Лундборг (Швеция) поблагодарил покидающих свои посты Председателя и заместителей Председателя на 1996 год.
Mr. Hans Nugteren of the Dutch Ministry of Transport, Public Works and Water Management presented his report on "Planning of Road Infrastructure Project", prepared jointly with Mr. Jos Arts of the same Ministry. Г-н Ханс Нугтерен, нидерландское министерство транспорта, общественных работ и управления водными ресурсами, представил свой доклад по теме "Планирование проекта дорожной инфраструктуры", подготовленный совместно с сотрудником того же министерства гном Йосом Артсом.
On behalf of the UN/CEFACT secretariat, Mr. Hans Hansell, Deputy Director of the UNECE Trade Development and Timber Division thanked the staff responsible for the organization. От имени секретариата СЕФАКТ ООН г-н Ханс Ханселл, заместитель Директора Отдела развития торговли и лесоматериалов ЕЭК ООН, выразил благодарность сотрудникам, отвечавшим за организацию Форума.
Mr. Yaakov Levy was re-elected Vice-Chairperson, and Mr. Hans Heinemann and Mr. Mykhailo Skuratovskyi were elected Vice-Chairpersons of the fifty-eighth session. Г-н Яков Леви был вновь избран заместителем Председателя. Заместителями Председателя пятьдесят восьмой сессии также были избраны г-н Ханс Хейнеман и г-н Михайло Скуратовский.
ITLOS President, Dolliver Nelson, will serve as president of the arbitral tribunal and Kamal Hossain, Allan Phillip, Thomas Franck and Hans Smit as its members. Председателем арбитража будет Председатель МТМП Долливер Нильсон, а членами арбитража - Камаль Хосейн, Аллан Филипп, Томас Франк и Ханс Смит.
Mr. Hans A. Hansell, Acting Senior Adviser to the UNECE Executive Secretary, outlined main issues of ICT for development in economies in transition. Господин Ханс А. Ханселл, исполняющий обязанности Старшего советника Исполнительного секретаря ЕЭК ООН, рассказал об основных аспектах развития ИКТ в странах с переходной экономикой.
The Chair of the Executive Board, Mr. Hans Jürgen Stehr, reported that progress had been made with regard to the approval of methodologies, where, out of a total of 36 proposals submitted, nine had been approved and another 18 were currently under review. Председатель Исполнительного совета г-н Ханс Йюрген Штер сообщил о том, что был достигнут определенный прогресс в отношении утверждения методологий, т.е. из 36 представленных предложений девять были утверждены, а еще 18 в настоящее время находятся на этапе рассмотрения.
The WHO Representative in China, Dr. Hans Troedsson, elaborated on the use of mass events to promote health literacy, reflecting one of the lessons learned from the 2008 Beijing Olympics. Др Ханс Тредссон, представитель ВОЗ в Китае, остановился на использовании массовых мероприятий для поощрения медицинской грамотности, что является одним из уроков Олимпийских игр, прошедших в 2008 году в Пекине.
The Coordination Council is composed of the President (Judge Claude Jorda, Chair), the Prosecutor (Carla Del Ponte) and the Registrar (Hans Holthuis). В состав Координационного совета входят Председатель Суда (судья Клод Жорда, председательствующий), Обвинитель (г-жа Карла дель Понте) и Секретарь (г-н Ханс Холтуис).
At the 2008 Work Session on Statistical Dissemination and Communication, Professor Hans Rosling (Gapminder Foundation/ Karolinska Institute, Sweden) gave a keynote presentation on 'Communicating Statistics in the Information Age'. На Рабочей сессии по распространению и передаче статистических данных 2008 года профессор Ханс Рослинг (фонд "Гэпмайндер" Каролинского института Швеции) выступил с основным докладом на тему "Передача статистики в информационную эпоху".
Dr. Hans Hogerzeil stated that some 30,000 children die every day owing to lack of access to essential medicines, which are largely available in generic form; he stressed the importance of holding Governments accountable for this lack of access. Д-р Ханс Хогерцейл отметил, что около 30000 детей ежедневно гибнут из-за отсутствия доступа к основным лекарствам, которые повсеместно имеются в генерической форме; он подчеркнул важность возложения ответственности на правительства за отсутствие такого доступа.
Mr. Hans Gerd Stoffel, Vice-Chairman of the Working Committee of the Surveying Authorities of the States of the Federal Republic of Germany; г-н Ханс Герд Штоффель, заместитель Председателя рабочего комитета топографических управлений земель Федеративной Республики Германии;
Short opening remarks were also delivered by Mr. Pekka Patosaari, Director of UNFF Secretariat and Mr. Hans Hoogeveen, Chairman of the UNFF-7 Bureau. С краткими вступительными заявлениями выступили также директор секретариата ФЛООН г-н Пекка Патосаари и председатель Бюро седьмой сессии ФЛООН г-н Ханс Хогевен.
Alfons, Hans and Paule, if they were all still alive, then... then there wouldn't be any more space here at the table. Альфонс, Ханс и Пауль, если бы они все были еще живы, тогда бы... тогда за нашим столом просто не осталось бы места.