| Mr. Hans PORTH - Germany; | Г-н Ханс ПОРТ - Германия |
| Introduction: H.E. Mr. Hans Winkler | Его Превосходительство г-н Ханс Винклер |
| Hans, what are you doing? | Ханс, что ты делаешь? |
| Hans. No, no. | Ханс, нет, нет. |
| Klaus, Bert, Hans. | Клаус, Берт, Ханс... |
| Hans doesn't go to bars. | Ханс не ходит по барам. |
| He is Hans Gruper. | Он - Ханс Групер. |
| Hans Diehl, Dietrich Hollinderboymer | Ханс Диль, Дитрих Холлиндербоймер |
| Who's your target, Hans? | Кто ваша цель, Ханс? |
| That German guy, Hans. | Этот немец, Ханс. |
| An afternoon feeding, Hans? | Полуденное кормление, Ханс? |
| Hans Rosling on global population growth | Ханс Рослинг о росте народонаселения Земли |
| This Hans, oldest son. | Это Ханс, мой старший сын. |
| Both Hans and Harald worked there. | Ханс и Харальд там работали. |
| Hans Olavsen, you say? | Ханс Олавсен, говорите? |
| Aren't you Hans? | Вы и есть Ханс? |
| Hans Benckersteck, Jean Zalavoire... | Ханс Бенкерштек, Жан Залавоир... |
| Hans, you can go. | Ханс, ты можешь идти... |
| Hans taught and Laila learnt everything | Ханс учил, а Лайла изучала всё. |
| Hans, coffee is served | Ханс, кофе подано. |
| Hans and l are working hard | Ханс и я усердно работаем. |
| Mr. Hans Riotte (Observer) | Г-н Ханс Риотт (наблюдатель) |
| Hans Lundborg (Sweden) | Ханс Лундборг (Швеция) |
| (Signed) Hans Holthuis | (Подпись) Ханс Холтхёйс |
| Sleep well, Hans. | Хороших снов, Ханс. |