Mr. Hans PORTH - Germany; |
Г-н Ханс ПОРТ - Германия |
Introduction: H.E. Mr. Hans Winkler |
Его Превосходительство г-н Ханс Винклер |
Hans, what are you doing? |
Ханс, что ты делаешь? |
Hans. No, no. |
Ханс, нет, нет. |
Klaus, Bert, Hans. |
Клаус, Берт, Ханс... |
Hans doesn't go to bars. |
Ханс не ходит по барам. |
He is Hans Gruper. |
Он - Ханс Групер. |
Hans Diehl, Dietrich Hollinderboymer |
Ханс Диль, Дитрих Холлиндербоймер |
Who's your target, Hans? |
Кто ваша цель, Ханс? |
That German guy, Hans. |
Этот немец, Ханс. |
An afternoon feeding, Hans? |
Полуденное кормление, Ханс? |
Hans Rosling on global population growth |
Ханс Рослинг о росте народонаселения Земли |
This Hans, oldest son. |
Это Ханс, мой старший сын. |
Both Hans and Harald worked there. |
Ханс и Харальд там работали. |
Hans Olavsen, you say? |
Ханс Олавсен, говорите? |
Aren't you Hans? |
Вы и есть Ханс? |
Hans Benckersteck, Jean Zalavoire... |
Ханс Бенкерштек, Жан Залавоир... |
Hans, you can go. |
Ханс, ты можешь идти... |
Hans taught and Laila learnt everything |
Ханс учил, а Лайла изучала всё. |
Hans, coffee is served |
Ханс, кофе подано. |
Hans and l are working hard |
Ханс и я усердно работаем. |
Mr. Hans Riotte (Observer) |
Г-н Ханс Риотт (наблюдатель) |
Hans Lundborg (Sweden) |
Ханс Лундборг (Швеция) |
(Signed) Hans Holthuis |
(Подпись) Ханс Холтхёйс |
Sleep well, Hans. |
Хороших снов, Ханс. |