Hans will find out anyway! |
Ханс узнает так или иначе! |
What's up, Hans? |
В чем дело, Ханс? |
Call me Hans, okay? |
Зовите меня Ханс, хорошо? |
Hans, you can't... |
Ханс, ты не можешь... |
Everything's fine, Hans. |
Все хорошо, Ханс, все хорошо. |
An afternoon feeding, Hans? |
Дневное кормление, Ханс? |
Hans Egevang from Virum. |
Ханс Эгеванг из Вирума. |
Were they patients of Hans? |
Ханс был их врачом? |
That was Super Hans. |
Это был Супер Ханс. |
Hans, we get the message. |
Ханс, мы поняли посыл. |
But the name Hans stuck. |
Но имя "Ханс" приклеилось. |
Hans Weigel. Head of Chancery. |
Ханс Вайгель, заведующий канцелярией. |
Hans. It's your country. |
Ханс, это ваша страна. |
Try harder, Hans. Thirty one! |
Жми, Ханс, жми! |
You are funny Hans. |
Ты весёлый, Ханс. |
He is Hans Grouper. |
Он - Ханс Групер. |
Who's Hans Richter? |
Кто такой Ханс Рихтер? |
Prince Hans of the Southern Isles. |
Принц Ханс с Южных Островов. |
It's me. Hans. |
Это я, Ханс. |
Hans, my boy! |
Ханс, мальчик мой! |
I'm so happy, Hans. |
Я так счастлива, Ханс. |
I love you, Hans. |
Ханс, я люблю тебя. |
What do you say, Hans? |
Как ты считаешь, Ханс? |
You'll die, Hans. |
Ты же умрешь, Ханс. |
Who is Hans Otto Birgel? |
Что за Ханс Отто Биргель? |