| Mr. Hans, I accept your letter of credence from King Gustaf and by affixing my signature and seal do hereby declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary. | Мистер Ханс, я принимаю ваши верительные грамоты от короля Густава и, скрепив их моей подписью и печатью, объявляю вас... чрезвычайным и полномочным послом. |
| She said, Now Hans, we have loaded the laundry. | Она сказала: Теперь, Ханс, мы загрузили стирку вмашину; |
| Hans was a good teacher - and he said that Laila was a good pupil | Ханс был хорошим учителем... и он называл Лайлу хорошей ученицей. |
| The session was opened by the Special Assistant to the Executive Secretary of UNECE, Mr. Hans Hansell, who welcomed the delegations to Geneva for their 50th session. | Сессию открыл Специальный помощник Исполнительного секретаря ЕЭК ООН г-н Ханс Ханселл, который приветствовал делегации, прибывшие в Женеву на пятидесятую сессию Секции. |
| Hans van Ginkel (the Netherlands) | Г-н Ханс ван Гинкель (Нидерланды) |
| Mr. Hans Dahlgren, State Secretary at the Foreign Ministry, stated in an interview that the Government of Egypt had not complied with the fair trial component of the guarantees provided. | В проведенном с ним интервью г-н Ханс Дальгрен, государственный секретарь министерства иностранных дел, заявил, что правительство Египта не выполнило той части предоставленных гарантий, которые касались справедливого судебного разбирательства. |
| In December 2004, John Hocking took up his duties as Deputy Registrar, heading the Judicial Support Services Division. Hans Holthuis was reappointed as Registrar for a second four-year term on 1 January 2005. | В декабре 2004 года Джон Хокинг взял на себя функции заместителя Секретаря, возглавив Отдел вспомогательного обслуживания судопроизводства. 1 января 2005 года Ханс Холтёйс был вновь назначен Секретарем на второй четырехгодичный срок. |
| The Albanian delegation wishes to express its satisfaction with the participation of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Hans Haekkerup, in today's debate. | Албанская делегация хочет выразить свое удовлетворение в связи с тем, что в сегодняшних прениях принимает участие Специальный представитель Генерального секретаря г-н Ханс Хеккеруп. |
| His grandson Hans (1628-94), speaker of the Merchant's Guild and commander of the town's vigilance committee, built the Siemens House at Goslar in 1692. | Его внук Ханс (1628-94), оратор Гильдии торговцев и командующий комитетом по бдительности города, построил дом Сименсов в Госларе в 1692. |
| The biographer Hans Fredrik Dahl describes this as "fortunate" since Quisling would "never have won recognition" as a philosopher. | Биограф Ханс Фредрик Даль полагает, что так случилось «к счастью» для Квислинга потому что он «так никогда и не получил бы признания как философ». |
| Hans de Wit is since 2015 Director of the Center for International Higher Education (CIHE), based at Boston College, USA, where he also serves as Professor. | С 2015 года Ханс де Вит является директором Центра по изучению международного высшего образования при Бостонском колледже, США, в котором он также работает в качестве профессора. |
| Gandoger and Hans Schinz in 1913 raised them to species level, creating M. dregei and M. laxifolia. | Гандоже и Ханс Шинц в 1913 году подняли их до уровня видов, назвав их M. dregei и M. laxifolia. |
| As demonstrated by Hans Reichenbach and Adolf Grünbaum, Einstein synchronization is only a special case of a more broader synchronization scheme, which leaves the two-way speed of light invariant, but allows for different one-way speeds. | Как продемонстрировали Ханс Райхенбах и Адольф Грюнбаум, синхронизация по Эйнштейну является лишь частным случаем более общего случая синхронизации, который оставляет двустороннюю скорость света инвариантной, но допускает разные односторонние скорости. |
| During the German era up to 1919, several eminent conductors held posts at the Strasbourg opera: Hans Pfitzner (1910-19), Wilhelm Furtwängler (1910-11), Otto Klemperer (1914-17) and George Szell (1917-1919). | Во время прусской аннексии вплоть до 1919 года несколько выдающихся деятелей занимали ведущие посты в Страсбургской опере: Ханс Пфицнер, (1910-19), Вильгельм Фуртвенглер (1910-11), Отто Клемперер (1914-17) и Джордж Селл (1917-1919). |
| She had eight children between 1776 and 1787, though by the time she began her diary in 1793, only her son Hans Abraham (1780-1812) was alive to reach adulthood. | В семье с 1776 по 1787 год родилось восемь детей. Однако только один её сын, Ханс Авраам (Hans Abraham, 1780-1812), дожил до совершеннолетия. |
| Has Super Hans been talking about his kibbutz idea again? | Супер Ханс опять загорелся идеей присоединиться к еврейским коммунам? |
| Hans, is Dobby in there, do you know? | Ханс, а Добби там, не знаешь? |
| While Bonfire was trying to carry on with their new lead vocalist, Lessmann and Ziller reunited in 1992 to form the project Lessmann/Ziller, after Hans Ziller had disbanded EZ Livin'. | Пока Bonfire пытались выжить с новым вокалистом, Лессманн и Циллер воссоединились в 1992 году и образовали проект Lessmann/Ziller после того, как Ханс распустил EZ Livin'. |
| If you're not used to me by now, Hans, you're never going to be. | Если ты не привык ко мне до сих пор, Ханс, то никогда не привыкнешь. |
| Do your colleagues... do they even know about this, Hans? | А твои коллеги... они знают об этом, Ханс? |
| Hans, how the hell did you survive the Cold War? | Ханс, как вы, черт возьми, пережили Холодную войну? |
| It's time you slept upstairs again, Hans. | Ханс, не пора ли тебе уже спать наверху? |
| Mr. J. Hans Murmann Managing Director, Metallgesellschaft, London, United Kingdom | Г-н И. Ханс Мурман Директор-распорядитель, "Металгезельшафт", Лондон, Соединенное Королевство |
| Germany: Hans Peter Schipulle, Rainald H. Roesch, Knujt Beyer, Ulrich Hoenisch, Uwe Taeger | Германия: Ханс Петер Шипулле, Райнальд Х. Рёш, Кнут Байер, Ульрих Хёниш, Уве Тегер |
| I want to hear more about you, Hans. | Я хочу узнать тебя поближе, Ханс |