| Right, Hans, pour my mother a massive drink. | Так, Ханс, налей моей матери полный бокал. |
| No Hans, I couldn't just go | Нет. Ханс, я просто не могу. |
| paul is just as terrible as Hans. | Пол - так же ужасно, как Ханс. |
| Hans Juhl, SS officer from Elsinore. | Ханс Юль, эсэсовец из Хельсингёра. |
| Dr. Boekman helps Hans go to medical school, and Hans becomes a successful doctor. | Доктор Букман помог Хансу поступить в медицинское училище, и Ханс стал отличным врачом. |
| Hans Weigel, Otto Ulrich... and Karl... | Ханс Вигель, Отто Ульрих... и Карл... |
| Hans Richter is more worried than he lets on about the Thomas Shaw Leaks. | Ханс Рихтер обеспокоен сильнее, чем показывает, сливами Томаса Шоу. |
| Hans told me you're going to Madrid. | Ханс сказал, ты летишь в Мадрид. |
| I never liked Hans the way you did, Steven. | В отличие от тебя, Стивен, Ханс мне никогда не нравился. |
| Hans Richter's afraid that I'll make this public. | Ханс Рихтер боится, что я предам это гласности. |
| Hans killed Zoltan Vasile for Clay. | Ханс убил Золтана Василе для Клэя. |
| Well, Hans, Martin is home. | Вот, Ханс... Мартин дома. |
| Hans, you have to kiss me. | Ханс, ты должен поцеловать меня. |
| Prince Hans, Arendelle looks to you. | Принц Ханс, Эренделл ждет ваших указаний. |
| Steven, Hans is on line two. | Стивен, Ханс на второй линии. |
| Hans didn't give us backup last time. | Ханс не дал нам подкрепления в прошлый раз. |
| Hans Rosling: I'm going to ask you three multiple choice questions. | Ханс Рослинг: Я задам вам три вопроса с вариантами ответов. |
| Hans Pettersson drove you back when you ran away. | Ханс Петтерсон, отвезший тебя обратно после побега. |
| I'll never forget you, Hans. | Я никогда не забуду тебя, Ханс. |
| Hans Helf KG IYF stickers, 50,000 copies | Ханс Хельф КГ Наклейки, посвященные МГС, 50000 экземпляров |
| For Hans Kelsen, freedom and equality are the fundamental ideas of democracy. | Ханс Келсен считал, что свобода и равенство являются основными идеями демократии. |
| Hans Hansell, Mario Apostolov and Alex de Lijster presented the project for an International Forum on Trade Facilitation. | Ханс Ханселл, Марио Апостолов и Алекс де Лейстер представили проект, касающийся Международного форума по вопросам упрощения процедур торговли. |
| Beirut, February 2010 (Mr. Hans Draminsky Petersen and Secretary of the Subcommittee, Mr. Patrice Gillibert). | Бейрут, февраль 2010 года (г-н Ханс Драмински Петерсен и секретарь Подкомитета г-н Патрис Жилибер). |
| Geneva, Switzerland, April - May 2009 (Mr. Hans Draminsky Petersen). | Женева (Швейцария), апрель-май 2009 года (г-н Ханс Драмински Петерсен). |
| No, Hans, don't. | Нет, Ханс, не надо... Отпусти его. |