Right, Hans, pour my mother a massive drink. |
Так, Ханс, налей моей матери полный бокал. |
No Hans, I couldn't just go |
Нет. Ханс, я просто не могу. |
paul is just as terrible as Hans. |
Пол - так же ужасно, как Ханс. |
Hans Juhl, SS officer from Elsinore. |
Ханс Юль, эсэсовец из Хельсингёра. |
Dr. Boekman helps Hans go to medical school, and Hans becomes a successful doctor. |
Доктор Букман помог Хансу поступить в медицинское училище, и Ханс стал отличным врачом. |
Hans Weigel, Otto Ulrich... and Karl... |
Ханс Вигель, Отто Ульрих... и Карл... |
Hans Richter is more worried than he lets on about the Thomas Shaw Leaks. |
Ханс Рихтер обеспокоен сильнее, чем показывает, сливами Томаса Шоу. |
Hans told me you're going to Madrid. |
Ханс сказал, ты летишь в Мадрид. |
I never liked Hans the way you did, Steven. |
В отличие от тебя, Стивен, Ханс мне никогда не нравился. |
Hans Richter's afraid that I'll make this public. |
Ханс Рихтер боится, что я предам это гласности. |
Hans killed Zoltan Vasile for Clay. |
Ханс убил Золтана Василе для Клэя. |
Well, Hans, Martin is home. |
Вот, Ханс... Мартин дома. |
Hans, you have to kiss me. |
Ханс, ты должен поцеловать меня. |
Prince Hans, Arendelle looks to you. |
Принц Ханс, Эренделл ждет ваших указаний. |
Steven, Hans is on line two. |
Стивен, Ханс на второй линии. |
Hans didn't give us backup last time. |
Ханс не дал нам подкрепления в прошлый раз. |
Hans Rosling: I'm going to ask you three multiple choice questions. |
Ханс Рослинг: Я задам вам три вопроса с вариантами ответов. |
Hans Pettersson drove you back when you ran away. |
Ханс Петтерсон, отвезший тебя обратно после побега. |
I'll never forget you, Hans. |
Я никогда не забуду тебя, Ханс. |
Hans Helf KG IYF stickers, 50,000 copies |
Ханс Хельф КГ Наклейки, посвященные МГС, 50000 экземпляров |
For Hans Kelsen, freedom and equality are the fundamental ideas of democracy. |
Ханс Келсен считал, что свобода и равенство являются основными идеями демократии. |
Hans Hansell, Mario Apostolov and Alex de Lijster presented the project for an International Forum on Trade Facilitation. |
Ханс Ханселл, Марио Апостолов и Алекс де Лейстер представили проект, касающийся Международного форума по вопросам упрощения процедур торговли. |
Beirut, February 2010 (Mr. Hans Draminsky Petersen and Secretary of the Subcommittee, Mr. Patrice Gillibert). |
Бейрут, февраль 2010 года (г-н Ханс Драмински Петерсен и секретарь Подкомитета г-н Патрис Жилибер). |
Geneva, Switzerland, April - May 2009 (Mr. Hans Draminsky Petersen). |
Женева (Швейцария), апрель-май 2009 года (г-н Ханс Драмински Петерсен). |
No, Hans, don't. |
Нет, Ханс, не надо... Отпусти его. |