| Mr. Hans Hansell, Deputy Director of the Trade and Timber Division, welcomed the participants. | Г-н Ханс Ханселл, заместитель Директора Отдела торговли и лесоматериалов, обратился к участникам со словами приветствия. |
| Cotonou, Benin, October 2009 (Mr. Hans Draminsky Petersen). | Котону, Бенин, октябрь 2009 года (г-н Ханс Драмински Петерсен). |
| Estonia, September - October 2009 (Mr. Hans Draminsky Petersen and Mr. Zbigniew Lasocik). | Эстония, сентябрь-октябрь 2009 года (г-н Ханс Драмински Петерсен и г-н Збигнев Ласоцик). |
| Mr. Hans Hirt, Hermes Asset Management | Г-н Ханс Хирт, "Гермес эссет менеджмент" |
| Tegucigalpa, Honduras, October 2008 (Hans Draminsky Petersen, Victor Rodriguez Rescia and Mario Coriolano). | Тегусигальпа, Гондурас, октябрь 2008 года. (Ханс Драмински Петерсен, Виктор Родригес Рессия и Марио Кориолано). |
| January 2009 (Hans Draminsky Petersen). Europe | Январь 2009 года. (Ханс Драмински Петерсен). |
| The Registry was headed by Hans Holthuis until 31 December 2008, when his term of office expired. | Секретариат возглавлял Ханс Холтхейс до 31 декабря 2008 года, после чего срок его полномочий истек. |
| Hans Grouper, I told you. | Ханс Групер, я вам говорила. |
| Hans needs to speak to the prosecutor. | Ханс должен обсудить это с прокурором. |
| I thought Hans was the leaker. | Я думал, это Ханс сливал информацию. |
| Physiologist Dr Hans Wittenberg is monitoring Michael's condition by asking him to complete basic tasks. | Физиолог д-р Ханс Виттенберг контролирует состояние Майкла для чего просит его выполнять простые задания. |
| Hermann, Hans and others will deliver still remaining equipment. | Херманн, Ханс и остальные доставят ещё оставшееся оборудование. |
| Hans Rosling: The good news of the decade? | Ханс Рослинг: Хорошие новости десятилетия? |
| The days passed quickly and soon Hans was on his feet again | Дни пролетели быстро и вскоре Ханс снова был на ногах. |
| Hans had returned to his old profession after the war | Ханс после войны вернулся к своей старой профессии. |
| You'll be sleeping on the sofa, Hans? | Ты спишь на софе, Ханс? |
| At its 28th meeting, on 6 March 2001, the Preparatory Commission was addressed by Hans Holthuis, Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | На 28-м заседании 6 марта 2001 года перед Подготовительной комиссией выступил Ханс Холтёйс, Секретарь Международного трибунала по бывшей Югославии. |
| Calm down, Hans could hear us! | Успокойся, Ханс может нас услышать! |
| "Hans Peterson is proud to announce his marriage to Lena Svenson." | Ханс Петерсон имеет честь объявить о своей свадьбе с Линой Свенсен... |
| In 1985, Hans Kusters, the head of Belgian music label Hans Kusters Music, asked music producer Roland Verlooven and singer Grand Jojo to "write a song for the Belgian football champs Anderlecht called"Anderlecht Champion"". | В 1985 году Ханс Кастерс, глава бельгийского лейбла Hans Kusters Music, попросил музыкального продюсера Роланда Верловена и певца Grand Jojo написать песню для чемпиона Бельгии по футболу «Андерлехта» под названием «Anderlecht Champion» (рус. |
| You thought, I'll see what good old Hans is up to. | Ты думала, взгляну-ка чем там занят старый добрый Ханс. |
| Moving on from this, the next person to explore this field was a gentleman called Hans Jenny in the 1970s. | Двигаясь дальше, следующим человеком в этой области был джентльмен по имени Ханс Дженни в 1970-х годах. |
| Hans, I don't have any idea what... | Ханс, я понятия не имею, что... |
| Why does Hans Richter want Steven to go down for the rendition? | Почему Ханс Рихтер хочет, чтобы Стивена обвинили в похищении? |
| Hans, give some vodka to our young people. | Ханс, принеси молодому человеку шнапса! |