I'll send Hans to bring your belongings. |
Я пришлю Ганса за вашими вещами. |
I saw the same image on the clippings you gave me from Hans Schrieber. |
Я видел такое же изображение на газетных вырезках, что ты мне передал от Ганса Шрайбера. |
He's like a less funny Hans Rickles. |
Он как менее смешная версия Ганса Риклза. |
Miss Randolph is positing that your brother ordered you to murder Hans Schroeder. |
Мисс Рэндольф убеждена, что это Ваш брат приказал Вам убить Ганса Шредера. |
You know Hans: the Mick Jagger of TED. |
Вы знаете Ганса: это Мик Джаггер в TED. |
It's named after Dr. Hans Asperger. |
Синдром назван в честь доктора Ганса Аспергера. |
Just make sure that nobody will identify the kid... and that everyone can recognise Hans. |
Просто убедитесь, что никто не пустит слухов о мальчике и чтобы Ганса узнали все. |
He also was with Hans, when he was younger. |
Он бывал у Ганса, когда был маленьким. |
I hope Jeremy's OK in Super Hans' bag. |
Надеюсь, Джереми нормально в мешке у Ганса. |
Also, in 2003 several seminars were held on this subject organized by the Foundation Hans Zeidel and by the French police. |
Кроме того, в 2003 году состоялось несколько семинаров на эту тему, организованных Фондом Ганса Зейделя и французской полицией. |
Pragmatic intellectuals like Hans Kelsen, who drafted the republican constitution, and Karl Bühler found a lot to do. |
Прагматичные интеллектуалы вроде Ганса Кельзена, который составил республиканскую конституцию, и Карла Бюлера нашли много общего. |
Hans Asperger's initial accounts and other diagnostic schemes include descriptions of physical clumsiness. |
Оригинальные работы Ганса Аспергера и некоторые другие диагностические схемы включают физическую неуклюжесть. |
King Hans's west wing was preserved and a further three wings were added in the new Renaissance style. |
Было сохранено западное крыло времён короля Ганса, три остальных были построены в стиле Ренессанса. |
After the war he visited an old friend Professor Hans Ertel in Berlin. |
После войны он посетил профессора Ганса Эртеля, старого друга, в Берлине. |
He studied with Hans Deinzer in Germany and Sölve Kingstedt and Kjell-Inge Stevensson in Stockholm. |
Учился у Ганса Дайнцера в Германии и Сёльве Кингстедт и Кжелл Инге Стивенсон в Стокгольме. |
Canada also sent two warships in 2005 to Hans Island, HMCS Shawinigan and HMCS Glace Bay. |
В 2005 году Канада также направила два военных корабля на остров Ганса HMCS Shawinigan и HMCS Glace Bay. |
You already know Hans and Ineke. |
Ты уже знаешь и Инеке и Ганса. |
A probable portrait of Mary by Hans Holbein is in the collection at Windsor Castle. |
Её вероятный портрет от художника Ганса Гольбейна, находится в коллекции в Виндзорском дворце. |
It was founded by secretary of state, Count Johan Ludvig Holstein and the history professor Hans Gram. |
Она была создана как секретариат графа Йохана Людвига Гольштейна и профессора истории Ганса Грама. |
She'd spit on Hans if he wasn't giving her presents. |
Она плевалась на Ганса, если он не приносил ей подарки. |
The treaty did not define the border at Hans Island as no agreement was made on this. |
Договор не определяет границы по острову Ганса, так как соглашение не было достигнуто по этому вопросу. |
Now we have been waiting for hours on Hans. |
Мы должны ждать Ганса несколько часов. |
He was taken here, just like your Hans. |
Его привезли сюда как твоего Ганса. |
Urgently searching for brother Hans and sister Lena. |
Срочно найдите брата Ганса и сестру Лену. |
The Grinch, the Sticky Bandits, Hans Gruber from Die Hard. |
Гринча, бандитов и Ганса Грубера из "Крепкого орешка". |