| And here's the thing, Hans. | И вот в чем дело, Ханс. |
| Hans, give some vodka to our young people. | Ханс, принеси молодому человеку шнапса! |
| She said, Now Hans, we have loaded the laundry. | Она сказала: Теперь, Ханс, мы загрузили стирку вмашину; |
| Mr. Arjen van Hinsberg and Mr. Hans Kros (National Institute of Public Health and the Environment (RIVM), Netherlands) reported on work to model the consequences of air pollution for biodiversity. | Г-н Арьен ван Хинсберг и г-н Ханс Крос (Национальный институт здравоохранения и охраны окружающей среды (НИЗООС), Нидерланды) сообщили о работе по моделированию последствий загрязнения воздуха для биоразнообразия. |
| 1911 Ernest Rutherford, Hans Geiger, and Ernest Marsden perform the gold foil experiment, which proves the nuclear model of the atom, with a small, dense, positive nucleus surrounded by a diffuse electron cloud. | 1909 год Эрнест Резерфорд, Ханс Гейгер и Эрнест Марсден провели эксперимент, который подтвердил ядерную модель атома с небольшим, плотным, положительно заряженным ядром окруженным электронным облаком. |
| Lutz and Hans got sick and had to turn back. | Лутц и Ганс заболели и вернулись. |
| Hans, I need you out on Route 90, two miles east of the mansion. | Ганс, ты мне нужен на трассе 90, 2 мили на восток от поместья. |
| Know what, Hans? | Знаешь, что, Ганс? |
| In 1967, Emil Richterich and his sons Hans Peter and Alfred renamed the company Ricola, an abbreviation of Richterich & Compagnie Laufen. | В 1967 году Эмиль Рихтерх и его сыновья Ганс Питер и Альфред переименовывают компанию в Ricola. |
| Hans Loch (2 November 1898 in Cologne - 13 July 1960 in Berlin) was Chairman of the Liberal Democratic Party of Germany and Finance Minister of the German Democratic Republic. | Ганс Лох (нем. Hans Loch; 2 ноября 1898, Кёльн - 13 июля 1960, Берлин) - председатель Либерально-демократической партии Германии и министр финансов ГДР. |
| Johan Austb was the son of the farmer and builder Hans Einarson sterb and Sigrid Botolfsdatter Måren. | Юхан Эустбё был сыном фермера и строителя Ханса (Hans Einarson sterb) и Сигрид (Sigrid Botolfsdatter Måren). |
| Alexander applied AKVIS Coloriage to colorize a self-portrait of German artist Hans Baldung, drawn in 1534, at the age of 49 years. | Александр Владимирович с помощью плагина AKVIS Coloriage раскрасил автопортрет немецкого художника Ханса Бальдунга (Baldung), написанный им в 1534 году в возрасте 49 лет. |
| We make special reference to Mr. Hans Haekkerup, who intelligently and devotedly led the work of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo for a year. | Мы особо отмечаем г-на Ханса Хеккерупа, который в течение года столь интеллигентно и преданно руководил работой Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово. |
| He was the grandson of James Caulfield, second son of the Reverend Hans Caulfeild, grandson of the Hon. Charles Caulfeild, fifth son of the second Viscount. | Он был внуком Джеймса Колфилда, второго сына преподобного Ханса Колфилда, внука достопочтенного Чарльза Колфилда, пятого сына 2-го виконта Чарлмонта. |
| Under the leadership of the late Hans G. Andersen, Iceland played an important role in the evolution of the law of the sea in the second half of the past century, including at the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. | Под руководством покойного Ханса Г. Андерсена Исландия сыграла важную роль в разработке морского права во второй половине прошлого века, включая проведение третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву. |
| After the war he visited an old friend Professor Hans Ertel in Berlin. | После войны он посетил профессора Ганса Эртеля, старого друга, в Берлине. |
| In April 1874 in Karlsruhe Otto Sinding married Anna Christine Nielsen (1855-1914), an adoptive daughter of Hans Gude and Betsy Anker. | В апреле 1874 года в Карлсруэ Отто Синдинг женился на Анне Кристин Нильсен (1855-1914), приемной дочери Ганса Гуда и Бетси Анкер. |
| How's everything at Hans'? | Как дела у Ганса? |
| I don't know Hans Schroeder. | Я не знаю Ганса Шредера |
| Dürer would have been aware of Hans Pleydenwurff's portrait of the ageing Count Georg von Lowenstein, through his teacher Michael Wolgemut. | Искусствовед Юлиан фон Фиркс отмечает, что Дюрер мог быть знаком с портретом графа Георга фон Левенштейна работы Ганса Плейденвурфа через своего учителя Михаэля Вольгемута. |
| A thousand loving lies told by Hans Alfredson Tage Danielsson | Тысяча милых небылиц, рассказанных Хансом Алфредсоном и Таге Даниелссоном |
| This film marks the first time that a DreamWorks Animation film has not been composed by Hans Zimmer or a member of his Remote Control Productions family of composers (mainly John Powell, Henry Jackman, Harry Gregson-Williams or his brother Rupert Gregson-Williams). | Этот фильм впервые показывает, что фильм DreamWorks Animation не был составлен Хансом Циммером, членом Remote Control Productions или его семейства композиторов (главным образом Джоном Пауэллом, Генри Джекманом, Гарри Грегсон-Уильямсом или его братом Руперт Грегсон-Уильямсом). |
| Have you talked to Hans? | Ты уже говорила с Хансом? |
| The initial discovery was made by Hans Geiger and Ernest Marsden in 1909 when they performed the gold foil experiment in collaboration with Rutherford, in which they fired a beam of alpha particles (helium nuclei) at foils of gold leaf only a few atoms thick. | Первоначальное открытие было сделано Хансом Гейгером и Эрнестом Марсденом в 1909 году - эксперимент Гейгера - Марсдена - под руководством Резерфорда, в котором они бомбардировали a-частицами мишень, состоящую из нескольких сверхтонких (толщиной менее одного микрона) слоёв золотой фольги. |
| Schulte had opportunities to travel often between Breslau in Silesia and Zürich in Switzerland, where he had contacts with Allen W. Dulles, with the dissident German consul Hans Bernd Gisevius, and Polish and French intelligence contacts, according to various sources. | Эдурард Шульте имел возможность часто путешествовать между Бреслау в Силезии и Цюрихом в Швейцарии, где он имел контакты с Алленом Даллесом, с диссидентским немецким консулом Хансом Берндом Гисевием и польскими и французскими разведками. |
| We commend the Special Representative of the Secretary-General, Hans Haekkerup, for addressing some of the more complicated issues in the process of establishing provisional interim self-government in Kosovo. | Мы воздаем должное Специальному представителю Генерального секретаря Хансу Хеккерупу за решение ряда очень сложных вопросов в деле создания временных переходных органов самоуправления в Косово. |
| The Acting President (interpretation from Spanish): I call next on His Excellency Mr. Hans Peter Manz, Deputy Permanent Representative of Austria to the United Nations. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово заместителю постоянного представителя Австрии при Организации Объединенных Наций Его Превосходительству г-ну Хансу Петеру Манцу. |
| In 1997, the Berlin Senate commissioned the landscape architect Hans Loidl to redesign the area in the spirit of Lenné's design and construction work began in 1998. | В 1997 году Берлинский сенат поручил ландшафтному архитектору Хансу Лойдлю перестроить район в духе Ленне, и строительные работы начались в 1998 году. |
| It is our duty to bid farewell to Ambassador Martin Uhomoibhi of Nigeria, Ambassador Hans Dahlgren of Sweden and Ambassador Philip Owade of Kenya. | И наш долг - выразить прощальные напутствия послу Нигерии Мартину Ухомоибхи, послу Швеции Хансу Далгрену и послу Кении Филипу Оваде. |
| And Phoebe called Hans. | А Фиби позвонила Хансу. |
| I wrote, hans Reiser trial. | Я написал, Суд над Гансом Райзером. |
| Sophia moved to Rügenwalde Castle with her children and her lover, Hans of Maszerski. | София переехала в замок Рюгенвальде со своими детьми и любовником Гансом Мазерским. |
| Forget your Hans for a minute. | Да подожди ты со своим Гансом. |
| Indeed, Hobbes' work helped to serve as a basis for the realism theories of international relations, advanced by E. H. Carr and Hans Morgenthau. | В действительности, работы Гоббса послужили основой для теорий реализма международных отношений, выдвинутых Эдуардом Харлетом Карром и Гансом Моргентау. |
| Hans von Beseler, needed Polish support in the war against Russia, so they tried to appear friendly to the Poles. | Немецким властям, возглавляемым генералом Гансом фон Безелером, была нужна польская поддержка во время войны против России, таким образом, они попытались казаться дружелюбными по отношению к полякам. |
| Convinced he had enough evidence to proceed, in a letter to physician Sir Hans Sloane he wrote that the affair had "almost alarmed England" and that he would soon publish his findings. | Убеждённый в достаточности улик, он написал доктору сэру Гансу Слоану, заявив, что дело «почти встревожило Англию», и что вскоре он опубликует свои сведения. |
| The first referenced book chapter where "in silico" appears was written by Hans B. Sieburg in 1990 and presented during a Summer School on Complex Systems at the Santa Fe Institute. | Первое упоминание в книге принадлежит Гансу Б. Зибургу (1990) в главе, основанной на докладе, прочитанном на летней школе по Сложным системам в Институте Санта-Фе. |
| In January 1681, as a precaution against an outbreak of plague then affecting Magdeburg, he and his second wife Dorothea moved to the home of his son Hans Otto in Hamburg. | В январе 1681-го, под предлогом того, что Магдебургу грозит эпидемия чумы, Герике с женой Доротеей перебрался к сыну - Отто Гансу, который жил в Гамбурге. |
| The Expert Group expressed great thanks to Mr. Hans Greven from the Dutch Customs authorities for his extensive contribution to the document and provided the secretariat with preliminary comments and proposals to further improve the document. | Группа экспертов выразила большую признательность г-ну Гансу Гревену из Таможенной администрации Нидерландов за его огромный вклад в подготовку этого документа и передала в секретариат предварительные замечания и предложения по его доработке. |
| The real Hans Kloss, the one you were impersonating during the war, had it with him. | Это принадлежало настоящему Гансу Клоссу, Под именем которого вы скрывались во время войны |
| Look, we're up against it, Hans. | Мы в в безвыходном положении, Хэнс. |
| Don't you ever get lonely, Hans? | Тебе бывает одиноко, Хэнс? |
| Hans, you put the kettle on. | Хэнс, поставь чайник. |
| Heads down, Hans. | Не вмешиваемся, Хэнс. |
| Have you forgotten your last dalliance... hans? | Ты забыла о своем последнем увлечении? О Хансе? |
| Do you know anything special about Hans Edelkern? | Знаете ли вы что-то особенное о Хансе Эделькерне? |
| You did that with Hans, but not anymore. | Да, так было при Хансе. При мне так не будет. |
| Tell me more about Hans Olavsen. | Расскажите мне о Хансе Олавсене. |
| I lied about Hans. | Я солгал о Хансе. |
| What can you tell us about a Hans Schroeder? | Что Вы можете нам рассказать о Гансе Шредере? |
| Hans and Hilde Coppi are remembered in Peter Weiss' novel Die Ästhetik des Widerstands ("The Aesthetics of the Resistance", written 1975-1981). | Воспоминания о Гансе и Хильде Коппи в романе Петера Вайса Die Ästhetik des Widerstands («Эстетика сопротивления», 1975-1981). |
| Agent Van Alden, what can you tell us about a Hans Schroeder? | Агент Ван Альден, что Вы можете поведать суду о Гансе Шредере? |
| What was particularly clever about Clever Hans, the horse, who was rather famous in his day? | Что было особенно умного в Умном Гансе, лошади, Который был довольно известен в свое время? |
| You know Hans Baldung? | Слышали о Гансе Бальдунге? |
| This chronology of Alberto III Pio's life is based upon Hans Semper, F.O. Schulze, & W. Barth, Carpi. | Хронология жизни Альберто III Пио дана по следующим источникам: Hans Semper, F.O. Schulze, & W. Barth, Carpi. |
| He played the title role in the film Hans Nielsen Hauge from 1961. | В 1961 году о его жизни был снят фильм «Hans Nielsen Hauge». |
| Ambrones Archaeology of Northern Europe Dutch mythology Germanic substrate hypothesis Old Europe (archaeology) Hans Kuhn, Rolf Hachmann and Georg Kossack, Völker zwischen Germanen und Kelten. | Докельтское население Западной Европы Доисторические Нидерланды Hans Kuhn, Rolf Hachmann and Georg Kossack, Völker zwischen Germanen und Kelten. |
| Later he founded the "Consul Axel Heiberg and Manufacturer Hans B. Fasmer Fund" (in 1915 transferred to the Fridtjof Nansen Fund). | Основал Konsul Axel Heibergs og Fabrikkeier Hans B. Fasmers fond, чьи активы в 1915 г. перешли в Нансеновский фонд. |
| Course of Treatment of malocclusion with Herbst appliances - lecturor Hans Pancehers(Germany), Belgrade, April of 2002. | курс Лечение малоклюзия Хербетовым аппаратом - преподаватель профессор Hans Rancehers - Германия - Белград, апрель 2002.года. |