| Hans Jrgen Koch Director, Energy Efficiency, Technology, R and D International | Ханс Йорген Кох Директор, Отдел по вопросам энергоэффективности, технологии и международных исследований и разработок |
| In-country engagement with the national preventive mechanism (NPM) of Benin, organized by the Association for the Prevention of Torture (APT). Cotonou, Benin, October 2009 (Mr. Hans Draminsky Petersen). | Местное взаимодействие с национальным превентивным механизмом (НПМ) Бенина, организованное Ассоциацией за предупреждение пыток (АПП), Котону (Бенин), октябрь 2009 года (г-н Ханс Драмински Петерсен). |
| Hans, come over here! | Ханс, тебе, возможно, стоит подойти сюда. |
| Who's Hans Richter? | Кто такой Ханс Рихтер? |
| Mr. Anton Hilber (Switzerland, WEOG) and Mr. Hans Olav Ibrekk (Norway, WEOG) switched positions, with Mr. Hilber becoming a member and Mr. Ibrekk becoming an alternate. | Г-н Антон Хильбер (Швейцария, ГГЗЕДГ) и г-н Ханс Олаф Ибрекк (Норвегия, ГГЗЕДГ) поменялись должностями, в результате чего г-н Хильбер стал членом Совета, а г-н Ибрекк - заместителем члена. |
| So, Hans, it looks like we finally got collisions. | Итак, Ганс, кажется у нас получились столкновения. |
| "Dearest Hans, you were torn from us too soon." | "Дорогой Ганс, ты покинул нас так скоро" |
| As Hans Dietrich Genscher used to say in those days: "If you want to avoid a German Europe, you must create a European Germany." | Как говорил в те дни Ганс Дитрих Геншер: «Если вы хотите избежать германской Европы, вы должны создать европейскую Германию». |
| I'm Hans Gruber and I'm Grubin' | Я Ганс Грубер и я груб |
| Together with his contemporaries Otto Roelen, Karl Ziegler, Hans Tropsch, and Franz Fischer, Reppe was a leader in demonstrating the utility of metal-catalyzed reactions in large scale synthesis of organic compounds. | Вместе со своими современниками, такими как Отто Релен, Карл Циглер, Ганс Тропш, и Франц Фишер, Реппе был лидером в демонстрации потребления металлических катализаторов реакций в условиях крупномасштабного синтеза органических соединений. |
| We wish him the greatest success in the future and assure his successor, Mr. Hans Haekkerup, of our full support. | Мы желаем ему больших успехов в будущем, а также заверяем его преемника г-на Ханса Хеккерупа в нашей полной поддержке. |
| Charges were brought against the then Director of the Namibian Broadcasting Corporation, a journalist employed by the NBC, and a Mr. Hans Goagoseb, who had made the statements. | Обвинение было выдвинуто против тогдашнего директора Намибийской радиовещательной корпорации, одного из журналистов этой корпорации и г-на Ханса Гоагосеба, который и выступил с вышеупомянутыми заявлениями. |
| The Registry of the Tribunal continued to exercise court management functions, provide administrative services to the Chambers and the Office of the Prosecutor and serve as the Tribunal's channel of communication under the supervision of the Registrar, Hans Holthuis. | Секретариат Трибунала продолжал выполнять функции, связанные с организацией судопроизводства, предоставлять административные услуги камерам и Канцелярии Обвинителя и выполнять функции канала связи Трибунала под руководством Секретаря - Ханса Холтиуса. |
| We're looking for Hans Olavsen. | Мы ищем Ханса Олавсена. |
| They asked Smaal, for help, who sent in Doc Hans. | Нужен был врач, и Смаал прислал Ханса. |
| A probable portrait of Mary by Hans Holbein is in the collection at Windsor Castle. | Её вероятный портрет от художника Ганса Гольбейна, находится в коллекции в Виндзорском дворце. |
| It was founded by secretary of state, Count Johan Ludvig Holstein and the history professor Hans Gram. | Она была создана как секретариат графа Йохана Людвига Гольштейна и профессора истории Ганса Грама. |
| The Grinch, the Sticky Bandits, Hans Gruber from Die Hard. | Гринча, бандитов и Ганса Грубера из "Крепкого орешка". |
| During the visit, he took Hans Albert for a sail on Lake Constance and Eduard to Arosa for convalescence. | В ходе визита он взял Ганса Альберта на Боденское озеро для парусной прогулки и Эдуарда в Арозу для санаторного лечения. |
| The Board, at its twenty-ninth meeting, elected by consensus Mr. Hans Jürgen Stehr, member nominated by Annex I Parties, and Mr. Rajesh Kumar Sethi, member nominated by non-Annex I Parties, as Chair and Vice-Chair, respectively. | На своем двадцать девятом совещании Совет на основе консенсуса избрал г-на Ганса Йюргена Штера, члена от Сторон, включенных в приложение I, и г-на Раджеша Кумара Сетхи, члена от Сторон, не включенных в приложение I, соответственно на должности Председателя и заместителя Председателя. |
| Along with fellow member of the Reichstag Hans Kippenberger, Neumann was the leader of the KPD's paramilitary wing, the Party Self Defense Unit (German: Parteiselbstschutz). | Наряду с другим депутатом рейхстага, Хансом Киппенбергером, Нейман был лидером партийных отрядов самообороны КПГ (нем. Parteiselbstschutz). |
| His briefing centred mainly on the various arrangements being considered together with Hans Sponeck and the Special Commission for possible entry into the Special Commission offices for the removal of the substances concerned. | Его информация была нацелена главным образом на разные варианты, которые рассматривались вместе с Хансом Шпонеком и Специальной комиссией и касались возможного проникновения в служебные помещения Специальной комиссии для изъятия соответствующих веществ. |
| I have to talk to Hans first. | Сначала хочу поговорить с Хансом. |
| Are you and Hans together? | А вы с Хансом вместе? |
| When I was trying to find out what had happened to Hans. | Тогда я выяснял, что произошло с Хансом. |
| Fine, but you tell Hans I want a spot to watch. | Хорошо, но скажите Хансу, что я хочу присутствовать на допросе. |
| Our appreciation goes to the State Secretary for Foreign Affairs of Sweden, Mr. Hans Dahlgren, for presenting the results of the Stockholm Process on the implementation of targeted sanctions. | Я хотел бы выразить нашу признательность статс-секретарю министерства иностранных дел Швеции гну Хансу Дальгрену за представление результатов Стокгольмского процесса по осуществлению адресных санкций. |
| Hans had to leave urgently. | Хансу пришлось срочно уйти. |
| Like, you know, how Kristoff brought you back here to Hans and left you forever. | Кристофф привез тебя сюда к Хансу и ушел навсегда. |
| Dr. Boekman helps Hans go to medical school, and Hans becomes a successful doctor. | Доктор Букман помог Хансу поступить в медицинское училище, и Ханс стал отличным врачом. |
| Sophia moved to Rügenwalde Castle with her children and her lover, Hans of Maszerski. | София переехала в замок Рюгенвальде со своими детьми и любовником Гансом Мазерским. |
| These paintings were taken by Hans Frank during the time of the Third Reich. | Эти картины были присвоены Гансом Франком во времена Третьего Рейха. |
| Holly's coworker, Harry Ellis, attempts to mediate between Hans and McClane for the return of the detonators. | Работник Накатоми Гарри Эллис пытается стать посредником между Гансом и Джоном, чтобы тот вернул детонаторы. |
| I can't abandon everything to look after Hans all day. | Я не могу всё бросить и целый день сидеть с Гансом. |
| These paintings were taken by Hans Frank during the time of the Third Reich. | Эти картины были присвоены Гансом Франком во времена Третьего Рейха. |
| Convinced he had enough evidence to proceed, in a letter to physician Sir Hans Sloane he wrote that the affair had "almost alarmed England" and that he would soon publish his findings. | Убеждённый в достаточности улик, он написал доктору сэру Гансу Слоану, заявив, что дело «почти встревожило Англию», и что вскоре он опубликует свои сведения. |
| I already told Hans. | Я уже сказала Гансу. |
| The first referenced book chapter where "in silico" appears was written by Hans B. Sieburg in 1990 and presented during a Summer School on Complex Systems at the Santa Fe Institute. | Первое упоминание в книге принадлежит Гансу Б. Зибургу (1990) в главе, основанной на докладе, прочитанном на летней школе по Сложным системам в Институте Санта-Фе. |
| The Expert Group expressed great thanks to Mr. Hans Greven from the Dutch Customs authorities for his extensive contribution to the document and provided the secretariat with preliminary comments and proposals to further improve the document. | Группа экспертов выразила большую признательность г-ну Гансу Гревену из Таможенной администрации Нидерландов за его огромный вклад в подготовку этого документа и передала в секретариат предварительные замечания и предложения по его доработке. |
| He observed that when von Osten knew the answers to the questions, Hans got 89 percent of the answers correct, but when von Osten did not know the answers to the questions, Hans answered only six percent of the questions correctly. | Например, когда фон Остин задавал Гансу вопрос, на который сам знал ответ, то Ганс отвечал верно в 89 % случаев; когда же хозяин не знал ответа, Ганс отвечал правильно лишь на 6 % вопросов. |
| Look, we're up against it, Hans. | Мы в в безвыходном положении, Хэнс. |
| Don't you ever get lonely, Hans? | Тебе бывает одиноко, Хэнс? |
| Hans, you put the kettle on. | Хэнс, поставь чайник. |
| Heads down, Hans. | Не вмешиваемся, Хэнс. |
| Do you know anything special about Hans Edelkern? | Знаете ли вы что-то особенное о Хансе Эделькерне? |
| You did that with Hans, but not anymore. | Да, так было при Хансе. При мне так не будет. |
| Tell me more about Hans Olavsen. | Расскажите мне о Хансе Олавсене. |
| I lied about Hans. | Я солгал о Хансе. |
| Do you remember that I asked you about someone named Hans Olavsen? | Помните, я спрашивала вас о Хансе Олавсене? |
| As for Hans, his soul was lighter than a child's. | Что о Гансе, то его душа была легче души ребенка. |
| Hans and Hilde Coppi are remembered in Peter Weiss' novel Die Ästhetik des Widerstands ("The Aesthetics of the Resistance", written 1975-1981). | Воспоминания о Гансе и Хильде Коппи в романе Петера Вайса Die Ästhetik des Widerstands («Эстетика сопротивления», 1975-1981). |
| Agent Van Alden, what can you tell us about a Hans Schroeder? | Агент Ван Альден, что Вы можете поведать суду о Гансе Шредере? |
| What was particularly clever about Clever Hans, the horse, who was rather famous in his day? | Что было особенно умного в Умном Гансе, лошади, Который был довольно известен в свое время? |
| You know Hans Baldung? | Слышали о Гансе Бальдунге? |
| Hans Ruscheweyh worked on more than 800 different building aerodynamic projects in the past 30 years. | Hans Ruscheweyh за прошедшие 30 лет было разработано 800 проектов. |
| Ambrones Archaeology of Northern Europe Dutch mythology Germanic substrate hypothesis Old Europe (archaeology) Hans Kuhn, Rolf Hachmann and Georg Kossack, Völker zwischen Germanen und Kelten. | Докельтское население Западной Европы Доисторические Нидерланды Hans Kuhn, Rolf Hachmann and Georg Kossack, Völker zwischen Germanen und Kelten. |
| Hans Duhm (12 August 1878, Göttingen - 4 January 1946) was a German-Swiss chess master. | Ханс Дум (нем. Hans Duhm, 12 августа 1878, Гёттинген - 4 января 1946) - швейцарский и немецкий шахматист. |
| Hans Nadelhoffer (1940-1988), an expert from Christie's jewellery department in Geneva, known for its reference monograph devoted to Cartier, planned, in 1981, writing a book about Belperron's work. | Ганс Надельхофер (англ. Hans Nadelhoffer) (1949-1988), эксперт ювелирного департамента Кристи в Женеве и автор известной монографии о доме Картье, собирался в 1981 году приступить к работе над книгой о Сюзанн Бельперрон. |
| Hans Loch (2 November 1898 in Cologne - 13 July 1960 in Berlin) was Chairman of the Liberal Democratic Party of Germany and Finance Minister of the German Democratic Republic. | Ганс Лох (нем. Hans Loch; 2 ноября 1898, Кёльн - 13 июля 1960, Берлин) - председатель Либерально-демократической партии Германии и министр финансов ГДР. |