Английский - русский
Перевод слова Haitian
Вариант перевода Гаитянской

Примеры в контексте "Haitian - Гаитянской"

Примеры: Haitian - Гаитянской
The 1,400 Haitian National Police officers deployed so far have received essential equipment and supplies. Одна тысяча четыреста сотрудников гаитянской национальной полиции в настоящее время получили основное оборудование и снаряжение.
Training and retraining of judicial personnel remain crucial if the reform of the Haitian justice system is to be effective. Подготовка и переподготовка персонала судебной системы по-прежнему имеют чрезвычайно важное значение для обеспечения эффективности реформы гаитянской системы.
The Haitian police are charged with conducting the inspections in order to promote further their proper security role. Гаитянской полиции поручено проведение такого досмотра для того, чтобы дополнительно повысить ее соответствующую роль в деле обеспечения безопасности.
We must therefore urgently tackle this other side of Haitian reality if we truly wish to help strengthen its democracy. Поэтому мы должны безотлагательно учитывать эту другую сторону гаитянской реальности, если мы действительно хотим содействовать укреплению демократии в этой стране.
We will never cease in the struggle to establish a socially just, economically free and politically independent Haitian nation. Мы никогда не прекратим борьбы за создание социально справедливого, экономически свободного и политически независимого гаитянской государства.
Our own experience with military rule makes us see a parallel in the Haitian situation. Наш собственный опыт с военным правлением заставляет нас видеть параллель в гаитянской ситуации.
There are a great many initiatives but they are paralysed, in particular, by the shortage of managerial staff in the Haitian administration. Выдвигается большое количество инициатив, но эти инициативы блокируются по причине, в частности, нехватки кадров в гаитянской администрации.
Prolonged pre-trial detention is a perversion of the Haitian penal system. Длительные сроки предварительного заключения являются свидетельством ненормального функционирования гаитянской уголовно-правовой системы.
In the field and in Port-au-Prince, the Mission's observers worked with the United Nations civilian police in training Haitian National Police officers. На местах и в Порт-о-Пренсе наблюдатели Миссии сотрудничали с гражданской полицией Организации Объединенных Наций в деле подготовки сотрудников гаитянской национальной полиции.
The Haitian police officers have a visible presence on the roads and in various communities. Сотрудники гаитянской полиции обеспечивают очень зримое присутствие на дорогах и в населенных пунктах.
The 6,000-member Haitian National Police (HNP) was fully deployed in 174 locations by the end of February 1996. Шесть тысяч сотрудников гаитянской национальной полиции были полностью развернуты в 174 пунктах в конце февраля 1996 года.
Moreover, the fact that the Haitian police lack both the technical knowledge and equipment is hampering the effective investigation of most of these killings. Кроме того, на эффективности расследования большинства этих убийств сказывается нехватка технических знаний и плохое оснащение гаитянской полиции.
These initiatives will be brought into line with a Haitian National Police reform plan, as requested by the Security Council in resolution 1608. Эти инициативы будут осуществляться в рамках плана реформирования Гаитянской национальной полиции, как об этом просил Совет Безопасности в резолюции 1608.
It is particularly important that we promptly implement the framework plan for reforming the Haitian police in order to create an effective and functional police service. Особенно важным является осуществление рамочного плана реформирования гаитянской полиции в целях создания дееспособной и эффективной полицейской службы.
With respect to extending the State's capacity, members of the Security Council became aware of the weakness of the Haitian system of institutions. Что касается расширения потенциала правительства, то члены Совета Безопасности смогли убедиться в слабости гаитянской системы государственных учреждений.
Their files are being reviewed and investigated by the joint Haitian National Police-MINUSTAH teams. Их дела изучаются и рассматриваются совместными группами Гаитянской национальной полиции и МООНСГ.
We should also improve the coordination of MINUSTAH's civilian police component and strengthen its cooperation with a reformed Haitian National Police. Необходимо также улучшить координацию деятельности компонента гражданской полиции МООНСГ и укрепить ее сотрудничество с реформированной Гаитянской национальной полицией.
While there have been and are some efforts under way to help build the Haitian judicial system, we believe that they are insufficient. Хотя предпринимались и предпринимаются определенные усилия по содействию созданию гаитянской судебной системы, мы считаем их недостаточными.
But the greatest obstacle is the defects in the Haitian justice system, which cause frustration in the Inspector-General's Office. Однако самым крупным препятствием является неудовлетворительная работа гаитянской судебной системы, что вызывает недовольство у сотрудников ГИГНП.
His delegation greatly appreciated the assistance provided by the United Nations Civilian Police Mission in Haiti to the Haitian police force. Его делегация высоко ценит ту помощь, которую Гражданская полицейская миссия Организации Объединенных Наций в Гаити оказывает гаитянской полиции.
The promotion of equitable development is crucial to addressing the centuries-old causes of Haitian instability. Для устранения многовековых причин гаитянской нестабильности совершенно необходимо способствовать равноправному развитию в этой стране.
The MIF is also attempting to facilitate retroactive salary payments to Haitian Coast Guard personnel. МВС пытаются также оказать содействие в выплате сотрудникам гаитянской службы береговой охраны задолженности по зарплате.
The answer to this question came very quickly in the dual Haitian revolution. В двойной гаитянской революции ответ на этот вопрос был найден очень быстро.
Furthermore, at least 15 Haitian National Police officers have been assaulted and injured by armed criminals in Port-au-Prince alone. Помимо этого, только в Порт-о-Пренсе вооруженные преступники напали по меньшей мере на 15 сотрудников Гаитянской национальной полиции и ранили их.
HRS contributed to the strengthening of the criteria for certification process and provided information relating to investigations of human rights violations allegedly committed by Haitian police officers. СПЧ внесла вклад в совершенствование критериев для процесса аттестации и представила информацию о расследованиях нарушений прав человека, предположительно совершенных сотрудниками гаитянской полиции.