Английский - русский
Перевод слова Haitian
Вариант перевода Гаитянской

Примеры в контексте "Haitian - Гаитянской"

Примеры: Haitian - Гаитянской
Through 3 monthly planning meetings and 3 technical seminars that provided training to 49 Haitian National Police officers on electoral security, to be further extended to all national police officers as the date of the elections approached. Посредством проведения З ежемесячных совещаний по вопросам планирования и З технических семинаров, во время которых была осуществлена подготовка 49 сотрудников Гаитянской национальной полиции по вопросам обеспечения безопасности в ходе выборов, которую по мере приближения дня выборов пройдут все сотрудники национальной полиции.
All MIF weapon confiscation efforts are intended to support the ability of the Haitian police to ensure public safety, provide force protection to MIF personnel, and improve the overall security situation in Haiti. Все усилия МВС, нацеленные на конфискацию оружия, призваны оказывать поддержку деятельности гаитянской полиции, направленной на обеспечение общественной безопасности, обеспечение охраны персонала МВС и улучшение общего положения в плане безопасности в Гаити.
Revised: registration of 4,200 Haitian National Police officers, including 1,000 newly recruited officers, of whom 6.5 per cent will be women, compared to 770 newly recruited officers in 2004/2005, of whom 3.5 per cent are women. Пересмотренный вариант: регистрация 4200 сотрудников Гаитянской национальной полиции, включая 1000 новых сотрудников, из которых 6,5 процента женщин, по сравнению с набором 770 новых сотрудников в 2004/2005 году, из которых 3,5 процента женщины.
For example, it had been assumed that the top leaders of the Haitian army would have departed but it was not foreseen that FADH would collapse in a matter of days, thus leaving the country without any security force. Например, можно было предполагать, что высшее командование гаитянской армии покинет страну, однако невозможно было предвидеть, что вооруженные силы Гаити дезинтегрируются за несколько дней, что тем самым лишит страну каких бы то ни было сил безопасности.
Through supported static and mobile Haitian National Police patrols in displaced camps through daily deployment of 16 female United Nations police officers to investigate cases of violence against vulnerable persons, in particular women and children Посредством оказания поддержки стационарным и мобильным патрулям Гаитянской национальной полиции в лагерях для вынужденных переселенцев; с этой целью 16 женщин-сотрудниц полиции Организации Объединенных Наций ежедневно обеспечивали расследование случаев насилия в отношении уязвимых лиц, прежде всего женщин и детей
The higher number of passengers was attributable to the increased movement between office locations across Haiti and between mission headquarters, the logistics base and the logistics yard, Haitian National Police locations and prisons and community-based violence reduction locations. Фактический показатель числа пассажиров оказался выше запланированного ввиду более активного передвижения между пунктами размещения Миссии на всей территории Гаити, а также между штабами Миссии, их базами и складами материально-технического снабжения, пунктами размещения Гаитянской национальной полиции, тюрьмами и расположенными в общинах центрами борьбы с насилием.
Conduct of 20 specialized training courses for 600 in-service Haitian National Police officers and of advanced management training for 50 senior officers Организация 20 специальных учебных курсов для 600 сотрудников Гаитянской национальной полиции, состоящих на действительной службе, и проведение учебных занятий в целях повышения профессиональной квалификации 50 старших офицеров
An enhanced United Nations public information capability is crucial in this regard, including the ability to enable MINUSTAH and the United Nations country team to deliver their messages to the Haitian public directly and in real time. В этой связи важное значение имеет укрепление потенциала Организации Объединенных Наций в сфере общественной информации, включая принятие мер к тому, чтобы МООНСГ и страновая группа Организации Объединенных Наций могли передавать свои сообщения гаитянской общественности напрямую и в режиме реального времени.
In addition, 345 personnel of United Nations agencies were trained in the United Nations Learning Strategy on HIV/AIDS, and some 45 Haitian National Police officers were provided with peer leadership training. Кроме того, 345 сотрудников учреждений Организации Объединенных Наций прошли подготовку в рамках разработанной Организацией Объединенных Наций стратегии обучения по проблеме ВИЧ/СПИД и примерно 45 сотрудников Гаитянской национальной полиции прошли управленческую подготовку наряду со своими коллегами.
The 1884 Constitution prohibited a Haitian woman married to a foreigner from possessing real estate, a discrimination that was reiterated in article 9 of the 1888 Constitution and article 5 of the 1889 Constitution. Конституция 1884 года запрещала гаитянской женщине, вышедшей замуж за иностранца, владеть недвижимым имуществом, и этот дискриминационный запрет был повторен в Конституциях 1888 года (статья 9) и 1889 года (статья 5).
The lower output resulted from the difficulty in conducting daily review and assessment meetings with Haitian National Police senior management, which led to a joint decision to conduct weekly meetings instead Выполнение меньшего числа мероприятий было обусловлено затруднениями, возникшими при проведении совещаний по обзору и оценке с участием старших руководящих сотрудников Гаитянской национальной полиции на ежедневной основе, в результате чего было совместно принято решение проводить такие совещания на еженедельной основе
United Nations police premises, including 8 formed police camps and 29 premises collocated by United Nations police and Haitian National Police помещений для сотрудников полиции Организации Объединенных Наций, включая 8 лагерей для регулярных полицейских подразделений и 29 помещений для совместного размещения сотрудников полиции Организации Объединенных Наций и Гаитянской национальной полиции
In addition, conducted, together with Family Health International, HIV peer leader training for 100 Haitian National Police officers in 4 different departments and capacity-building of 26 people living with HIV В дополнение к этому совместно с Международной организацией охраны здоровья семьи были организованы курсы подготовки инструкторов из числа сотрудников Гаитянской национальной полиции по проблематике ВИЧ для консультирования 100 сотрудников полиции в 4 различных департаментах, а также проводилась работа по оказанию помощи 26 лицам, инфицированным ВИЧ
Reaffirms MINUSTAH's mandate to provide operational support to the Haitian coast guard, and invites Member States, in coordination with MINUSTAH, to engage with the Government of Haiti to address cross-border illicit trafficking of drugs and arms, and other illegal activities; вновь подтверждает мандат МООНСГ на оказание оперативной поддержки гаитянской службе береговой охраны и предлагает государствам-членам, в координации с МООНСГ, взаимодействовать с правительством Гаити в борьбе с трансграничной контрабандой наркотиков и оружия и другой незаконной деятельностью;
Drafting of human rights reports for the purpose of vetting Haitian National Police Officers on individual Haitian National Police elements involved in grave and/or recurrent human rights violations for consideration in the vetting process conducted by the Office of the Inspector-General Подготовка докладов о правах человека в целях проверки благонадежности сотрудников Гаитянской национальной полиции с указанием конкретных сотрудников, причастных к совершению серьезных и/или неоднократных нарушений прав человека, для их представления на рассмотрение в ходе проводимой Главной инспекции проверки
Through daily joint patrols to secure land borders and air support to two international airports; patrols of maritime borders were sporadic owing to the lack of Haitian coast guard vessels and fuel Проводилось совместное ежедневное патрулирование в целях обеспечения безопасности наземных границ и оказывалась авиационная поддержка двум международным аэропортам; патрулирование морских границ проводилось нерегулярно из-за нехватки у гаитянской службы береговой охраны судов и топлива
The lower output was attributable to the lack of Haitian National Police personnel assigned to the Brigade and deployed at the borders and to the fact that they were used for other purposes to address immediate needs rather than focusing solely on the work of the Brigade Более низкий показатель объясняется нехваткой сотрудников Гаитянской национальной полиции, прикомандированных к бригаде и размещенных на границе, и тем фактом, что они были задействованы в других целях для удовлетворения непосредственных потребностей и не были направлены исключительно для работы в бригаде
Monitoring of Haitian National Police administrative and judicial police for compliance with policies, procedures, human rights, the law and professional standards and practices through the establishment of a Police Monitoring Information System Контроль за соблюдением сотрудниками административной полиции и судебными приставами в составе Гаитянской национальной полиции действующих правил и процедур, прав человека, законов и профессиональных стандартов и норм посредством создания информационной системы для контроля за деятельностью полиции
Meetings per week (1 at departmental level and 4 at municipal level) with departmental and municipal authorities, local judicial and Haitian National Police officials, as well as departmental representatives of various Ministries заседаний в неделю (1 на департаментском уровне и 4 на муниципальном уровне) с участием представителей департаментских и муниципальных властей, местных судебных учреждений и должностных лиц Гаитянской национальной полиции, а также департаментских представителей различных министерств
Increase in the number of female Haitian National Police personnel who are police officers, achieved by targeting a ratio of 30 per cent female officers in the 24th promotion courses at the Police Academy in Port-au-Prince (2010/11: 780; 2011/12: 760; 2012/13: 1,050) Увеличение числа сотрудников Гаитянской национальной полиции из числа женщин на основе 30-процентного целевого показателя доли женщин среди слушателей 24-го набора в академию полиции в Порт-о-Пренсе (2010/11 год: 780; 2011/12 год: 760; 2012/13 год: 1050)
The lower output resulted from the lack of operational capacity of the Haitian Maritime Police and its low level of interest to conduct its own patrols as well as to conduct joint patrols with United Nations police personnel Более низкий показатель объясняется отсутствием у Гаитянской морской полиции соответствующих оперативных возможностей и ее низкая степень заинтересованности в проведении своих собственных операций по патрулированию, а также совместных с персоналом Организации Объединенных Наций операций по патрулированию
2 training sessions on child protection issues for 100 Brigade for the Protection of Minors officers and Haitian National Police focal points and 2 training sessions on anti-child-trafficking efforts for 25 Brigade for the Protection of Minors officers deployed at the borders Проведение 2 учебных занятий по вопросам защиты детей для 100 сотрудников бригады по защите несовершеннолетних и координаторов Гаитянской национальной полиции и 2 учебных занятий по борьбе с торговлей детьми для 25 размещенных на границе сотрудников бригады по защите несовершеннолетних
2.1.3 Increase in the number of joint Haitian National Police/United Nations police patrols in violence-affected areas to 16,000 and in camps of displaced persons to 17,250 in 2010/11 compared to 15,000 joint police patrols in violence-affected areas and 3,660 in camps of displaced persons in 2009/10 and 12,500 joint patrols 2.1.3 Увеличение в 2010/11 году числа совместных патрулей Гаитянской национальной полиции/полиции Организации Объединенных Наций до 16000 и в лагерях для перемещенных лиц - до 17250 по сравнению с 15000 совместных патрулей в неблагополучных районах и 3660 патрулей в лагерях для перемещенных лиц в 2009/10 году и 12500 совместных патрулей
The lower output resulted from the deployment of coastal patrols launched from 5 ports in lieu of 8 owing to the lack of available facilities, as well as from the lack of cooperation with and capacity constraints of the Haitian Maritime Police to participate in coastal patrols Более низкий показатель объясняется направлением патрульных групп для патрулирования прибрежной зоны из 5 вместо 8 портов в результате нехватки соответствующих средств, а также по причине недостаточного сотрудничества со стороны Гаитянской морской полиции и ее ограниченных возможностей в плане участия в операциях по патрулированию прибрежной зоны
D. Haitian National Police reform and restructuring Реформирование и реорганизация Гаитянской национальной полиции